Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
家人口和计划生育委员会主任张维庆在北京强调。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
家人口和计划生育委员会主任张维庆在北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访问谈到了计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产士和护士仅帮助了全56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正在研究和尝试解决一些男性和性无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少和妇
往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证,
童教育的投资很快可直接转变为整个家庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和会主任张维庆在北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访问中谈到了。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产士和护士仅帮助了全56%的
。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少女和妇女往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的殖保健服务,包括
服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证明,对女童教的投资很快可直接转变为整个家庭的营养改善,保健加强,
率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中口和计划生育委员会主任张维庆在北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制
口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访问中谈到了计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产士和护士仅帮助了全56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少女和妇女往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验明,对女童教育的投资很快可直接转变为整个
庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口计划生育委员会主任张维庆在北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访问中计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产士护士仅帮助
全
56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正在研究尝试解决一些男
无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少妇
往往无力自我作决策,并且不能得
高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证明,对童教育的投资很快可直接转变为整个家庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国人口
计划生育委员会主任张维庆
北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她访问中谈到了计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产仅帮助了全
56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学研究
尝试解决一些男性
女性无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少女妇女往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证明,对女童教育的投资很快可直接转变为整个庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主任张维庆在北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访问中谈到了计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产士和护士仅帮助了全56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正在研究和尝试解决一些男性和性无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少和妇
往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证明,对育的投资很快可直接转变为整个家庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主任张维庆在北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访问中谈到了计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产士和护士仅帮助了全56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少女和妇女往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证明,对女童教育的投资很快可变为整个家庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国人口
计划生育委员会主任张维庆
北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她访问中谈到了计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产仅帮助了全
56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学研究
尝试解决一些男性
女性无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少女妇女往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证明,对女童教育的投资很快可直接转变为整个庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
gebären
www.frhelper.com 版 权 所 有Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主任张维庆北京强调。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她访问中谈到了计划生育。
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
熟练的助产士和护士仅帮助了全56%的生育。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.
少女和妇女往往无力自我作决策,并且不得到高
、
负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
经验再三证明,对女童教育的投资很快可直接转变为整个家庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困减轻,整体表现提高。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。