Die Natur stirbt.
大自然失去生机。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生机。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家
生机关和专家技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果增加——
也必须增加——
进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将
所有人类有机会
珍惜的地球重现生机,
保持可持续的繁荣——不仅在
自己的一生中,也让
子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生机。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家
生机关和专家技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我增加——我
也必须增加——使我
进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机会使我
的地球重现生机,使我
保持可持续的繁荣——不仅在我
自己的一生中,也让我
子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生机。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会生机勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性机构同有实
的国
生机关
专
技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——使我们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机会使我们珍惜的地球重现生机,使我们保持可持续的繁荣——不仅在我们自己的一生中,也让我们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生机。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民和生机勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家
生机关和专家技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——使我们进步所必要的,
这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机
使我们珍惜的地球重现生机,使我们保持可持续的繁荣——不仅
我们自己的一生中,也让我们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
失去生机。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家
生机关和专家技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——我们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行
,
所有人类有机会
我们珍惜的地球重现生机,
我们保持可持续的繁荣——不仅在我们
己的一生中,也让我们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社和生
勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性
构同有实际能力的国家
生
关和专家技术
构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——我们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将
所有人类有
我们珍惜的地球重现生
,
我们保持可持续的繁荣——不仅在我们自己的一生中,也让我们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
需要活跃的民间社会和生
勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性
构同有实际能力的国家
生
关和专家技术
构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果增加——
也必须增加——使
进步所必要的资源,在这五项优先领
坚决行动,将使所有人类有
会使
珍惜的地球重现生
,使
保持可持续的繁荣——不仅在
自己的一生中,也让
子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生机。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反明,当世界
生组织(
生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家
生机关和专家技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果加——
必须
加——使
进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机会使
珍惜的地球重现生机,使
保持可持续的繁荣——不仅在
自己的一生中,
让
子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Überlebenschance f.; Lebenskraft f.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Natur stirbt.
大自然失去生机。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯的快速反应也表明,当世界生组织(
生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家
生机关和专家技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果增加——
也必须增加——使
进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机会使
惜的地球重现生机,使
保持可持续的繁荣——不仅在
自己的一生中,也让
子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。