Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
了,(或:必须这样了,)我们现在就得动
了。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern儿(片刻,
秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
了,(或:必须这样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫地(或迅速地)作出回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫地请这位讨厌的来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他这么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他决,
知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种能性之间
决.
O säume nicht länger!
唉,别再决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他了
儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事在处理这些情况时,既没有做到行动始终如
,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,
决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫会儿(片
,
钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹豫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做
行动始终如
,也没有起
很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫(片刻,
秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫犹豫地(或迅速地)作出回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫犹豫地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我犹豫
定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
犹豫,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫决,
知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫犹豫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)犹豫,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种能性之间犹豫
决.
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事在处理这些情况时,既没有做到行动始终如
,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫
决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.毫不
疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.毫不
的同意了
个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再了,(或:必须
样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
毫不
的同意了
个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)毫不
地(或迅速地)作出回
。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)毫不
地请
位讨厌的来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做件事,我
不定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
不决,不知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回
问题毫不
。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
地回
。
Er denkt langsam über diese Sache.
对
件事情
不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
毫不
地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间
不决.
O säume nicht länger!
唉,别再不决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,
不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫犹豫
(或迅速
)
回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫犹豫
去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫犹豫
请这位讨厌的来客
去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我犹豫
定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可犹豫,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫,
知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫犹豫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可犹豫,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫犹豫
去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫.
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫同意了
个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫同意了
个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请位讨厌
来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该件事,我犹豫不定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹豫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理些情况时,既没有
到行动始终如一,也没有起到很大
效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
了,(或:必须这样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫地(或迅速地)作
回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫地请这位讨厌的
去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他这么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可
,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他决,
知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可
,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间决.
O säume nicht länger!
唉,别再决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
了,(或:必须这样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫地(或迅速地)作出回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫地请这位讨厌的来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他这么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可
,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他决,
知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可
,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间决.
O säume nicht länger!
唉,别再决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.犹豫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动
了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
犹豫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)犹豫地(或迅速地)作
回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她犹豫地
履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)犹豫地请这位讨厌的来客
。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
做这件事,我犹豫
定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
犹豫这么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可犹豫,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
犹豫
决,
知道
买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回答问题
犹豫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可犹豫,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
犹犹豫豫地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
对这件事情犹豫
决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
犹豫地
休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间犹豫
决.
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。