- auftreffenaufgetroffren.
火星击中了月球表面。
【汽车】 n 冲击,撞击,轰击
- Feuerfunke[der] 火星
- Funke[der] -n ① 火花,火星② 闪光,微光③ 一点儿,些微 【汽车】 m 火花,电花,闪光
- Funkenflugm. 火花飞溅,飞扬的、飘荡的火星 www.frhelper.com 版 权 所 有 【连】 火花飞溅(Schweiβen焊接)
- funkenresistent防火星的; 防火花的
- Luftfunke【汽-发动机】 空气火花,空气中火星,空气中闪光
- Mare[das] -/...ria [天](月球、火星表面上的)海
- Mars[der] unz. ① 火星② [神]马尔斯(罗马神话中的战神)Mars [der] -e [船]桅楼 德 语 助 手 版 权 所 有 【缩写】 【计算机】 Message
- Marsmensch[der] 火星人。火星。错误数据包。 欧 路 软 件版 权 所 有
- Marsrot【汽车】 n 火星红色
- Marssonde火星探测器。
- Phobos火星两颗卫星中的一颗。 www.godic.net 版 权 所 有
- Schleiffunkenbild【质】 摩擦火星模样(Funkenprobe火花试件)
- Schleiffunkenprüfung摩擦火星测试
- Stachelbildung【材-质】 二次爆裂(Schleiffunkenprüfung摩擦火星测试)
- Zersprühung【材-质】 火星燃烧(Schleiffunkenprüfung摩擦火星试验)
- Al Maghrib伯人,曾和当地的柏柏尔人共同组成马格里布国家。至今居民中有相当数量的柏柏尔人。曾经遭受法国殖民统治。滨海
- Ansiedler[die] pl.Ansiedlern 移居者。定居者。开拓者。殖民者。
- Ansiedlung[die] -en ① 移民,殖民② 居民点,移民点,殖民地
- Antoine安托万。安东尼。男子名。Antoine Laumet de la Mothe 卡迪亚克,安托万·德拉·莫特1657-1730法国探险家和殖民地长官,于1701年建立了底特律,1711年至1716年任
- besiedelnVt ① 向...移民, 向...殖民,定居在
② [动,植] 长到...上去, 在...上繁殖
语法搭配+四格
- Besiedelung[die] ① 定居,殖民② 人口。settlement, colonization, population 欧 路 软 件版 权 所 有
- Besiedler[der] pl.Besiedlern 殖民者。殖民开拓者。移居殖民地的人。
- Besiedlung(die) 殖民地的开拓, 殖民; 殖民地化
n. colonization, establishing of colonies
- bevölkernⅠ (vt) ① 居住在...,聚居于② 成群来到...,挤满③ 移民于,殖民于 Ⅱ (refl) 住满,挤满语法搭配sich+四格, +四格, mit+三格
用户正在搜索
Hasenherz,
Hasenkamp,
Hasenklee,
Hasenklein,
Hasenmaus,
Hasenöhrl,
Hasenpanier,
Hasenpfeffer,
hasenrein,
Hasenscharte,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Haspelanlage,
Haspelantrieb,
Haspeläscher,
Haspeldorn,
Haspelei,
Haspelfärbeapparat,
Haspelführung,
Haspelgarn,
Haspelgehäuse,
Haspelkörper,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Haspelzinken,
Haspen,
Haspinger,
hasplig,
Haß,
Hass,
Hassel,
Hasselblad,
Hasselt,
hassen,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,