In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
句格言包含着深刻
智慧。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
句格言包含着深刻
智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
出戏给我留下了深刻
印
。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
件事深刻地铭记在他
心
。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了人印
深刻
演讲。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下很深刻
印
。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
经历给他留下了深刻
幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一刻给他留下了深刻
印
。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
幅画(
场演出)给他留下了深刻
印
。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频人印
深刻。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
譬喻含义深刻。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
件事有深刻
意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要深刻了解国际安全局势变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰
人印
深刻。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发生有深刻
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有深刻理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国深刻了解环境、贸易与发展问题之间
联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够深刻影响整
特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一新现
,它有着深刻
政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆了原有
地方治理制度,从而对社区产生深刻影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
这句格言包含着深刻智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
这出戏给我留下了深刻印象。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
这件事深刻在他
心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深刻演讲。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下很深刻
印象。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
这个经历给他留下了深刻幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一刻给他留下了深刻
印象。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
这幅画(这场演出)给他留下了深刻印象。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更令人印象深刻。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
这件事有深刻意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要深刻了解国际安全变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰令人印象深刻。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发生有深刻
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有深刻理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更深刻了解环境、贸易与发展问题之间联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够深刻影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本犯罪经济,颠覆了原有
方治理制度,从而对社区产生深刻影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
这句格言包含着智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
这出戏给我留下了印
。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
这件事地铭记在他
心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印演讲。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下
印
。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
这个经历给他留下了幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一
给他留下了
印
。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
这幅画(这场演出)给他留下了印
。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更令人印。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
这件事有意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要了解国际安全局势
变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰令人印
。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发生有
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更了解环境、贸易与发展问题之间
联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够
影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现,它有着
政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆了原有
地方治理制度,从而对社区产生
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
这句格言包含着深刻智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
这出戏给我留下了深刻印象。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
这件事深刻地铭记在他心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深刻演讲。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下很深刻
印象。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
这个经历给他留下了深刻幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一刻给他留下了深刻
印象。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
这幅画(这场演出)给他留下了深刻印象。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更令人印象深刻。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
这件事有深刻意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要深刻了解国际安全局势变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰令人印象深刻。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发生有深刻
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情势自蒙特雷会已发生深刻变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有深刻理解,并
该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更深刻了解环境、贸易与发展问题之间联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够深刻影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆了原有
地方治理制度,从而对社区产生深刻影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
这句格言包含着深智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
这出戏给我留下了深印象。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
这件事深记在他
心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深演讲。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下很深
印象。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
这个经历给他留下了深幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一
给他留下了深
印象。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
这幅画(这场演出)给他留下了深印象。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更令人印象深。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
这件事有深意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要深了解国际安全局
化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰令人印象深
。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发生有深
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情自蒙特雷会议以来已发生深
化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有深理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更深了解环境、贸易与发展问题之间
联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够深
影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本犯罪经济,颠覆了原有
方治理制度,从而对社区产生深
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
这句格言包含着深刻智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
这出戏给我留下了深刻。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
这件事深刻地铭记在他心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了深刻
演讲。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下很深刻
。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
这个经历给他留下了深刻幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一刻给他留下了深刻
。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
这幅画(这场演出)给他留下了深刻。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更深刻。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
这件事有深刻意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要深刻了解国际安全局势变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰
深刻。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发生有深刻
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有深刻理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更深刻了解环境、贸易与发展问题之间联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导性格和能力能够深刻影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现,它有着深刻
政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆了原有
地方治理制度,从而对社区产生深刻影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
句格言包含着深刻
智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
出戏给我留下了深刻
印象。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
件
深刻地铭记在他
心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深刻。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下很深刻
印象。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
个经历给他留下了深刻
幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一刻给他留下了深刻
印象。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
幅画(
场
出)给他留下了深刻
印象。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更令人印象深刻。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
个譬喻含义深刻。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
件
有深刻
意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要深刻了解国际安全局势变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰令人印象深刻。
Es geschah aus tieferen Gründen.
情
发生有深刻
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有深刻理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更深刻了解环境、贸易与发展问题之间联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够深刻影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆了原有
地方治理制度,从而对社区产生深刻影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
句格言包含着深
智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
出戏给我留下了深
印象。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
件事深
地铭记在
心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
样子给我留下很深
印象。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
个经历给
留下了深
幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一
给
留下了深
印象。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
幅画(
场
出)给
留下了深
印象。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更令人印象深。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
个譬喻含义深
。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
件事有深
意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要深了解国际安全局势
变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰令人印象深
。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发生有深
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有深理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更深了解环境、贸易与发展问题之间
联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够深
影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆了原有
地方治理制度,从而对社区产生深
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tief; eindrucksvoll
德 语 助 手In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
这句格言包含着智慧。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
这出戏给我留下了印象。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
这件地铭记在他
心中。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象演讲。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他样子给我留下很
印象。
Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.
这个经历给他留下了幸福感。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球那一
给他留下了
印象。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
这幅画(这场演出)给他留下了印象。
Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.
电影在电影院比在视频中更令人印象。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义。
Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.
这件有
意义。
Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.
首先,我们要了解国际安全局势
变化。
Die majestätischen Berge sind beeindruckend.
雄伟山峰令人印象
。
Es geschah aus tieferen Gründen.
情
发生有
原因。
Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.
我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生变化。
Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要对政治环境有理解,并以该国
评估、需求和期望为基础。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前继续努力使会员国更了解环境、贸易与发展问题之间
联系和互补作用。
Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.
换言之,特派团领导人性格和能力能够
影响整个特派团
状态。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着政治、经济、社会和心理根源。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆了原有
地方治理制度,从而对社区产生
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。