德语助手
  • 关闭

残疾人

添加到生词本

cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今残疾人运动比起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个残疾人,但是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为残疾人设计的。

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球残疾人有关的各问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进残疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法律的护,不受预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人其养育子女的责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当残疾人提供合理便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、残疾人和家庭 的问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术的进步来便利出入,尤其是便利取得信息,作为残疾人的一资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播些统计数据,残疾人和其他人可以使用些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


Geräuschkomfort, Geräuschkontroll Meßmethode, Geräuschkontroll-Meßmethode, geräuschkontroll-meßmethode, Geräuschkulisse, Geräuschleistung, Geräuschleistungspegel, geräuschlos, Geräuschlosigkeit, Geräuschmacher,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今残疾运动比起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个残疾,但是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为残疾的。

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球残疾有关的各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进残疾的平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾其养育子女的责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾提供合理便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾能够不受歧视地全面享受他们的权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾用户获取网的途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申残疾享有在法律面前的格在任何地方均获得承认的权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾的身心完整性有权在与其他平等的基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认残疾在生活的各方面在与其他平等的基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年残疾和家庭 的问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老、妇女、青年、儿童和残疾的权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,残疾有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术的进步来便利出入,尤其是便利取得信息,作为残疾的一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统数据,确保残疾和其他可以使用这些统数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


Geräuschniveau, Geräuschpegel, Geräuschprüfung, Geräuschquelle, Geräuschreduktion, Geräuschreduktionswirkung, Geräuschreduzierung, Geräuschsenkung, Geräuschsensor, Geräuschspannung,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今残疾人运动比起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他一个残疾人,但很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所残疾人设计的。

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球残疾人有关的各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进残疾人的平等机会一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法律的保护,这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人其养育子女的责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人歧视地全面享他们的权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、残疾人和家庭 的问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,基于残疾的歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术的进步来便利出入,尤其便利取得信息,作为残疾人的一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确保残疾人和其他人可以使用这些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


geräuschverhaften, Geräuschverhalten, geräuschverhaltens, Geräuschverhältnis, Geräuschverminderung, Geräuschverteilung, geräuschvoll, Geräuschzahl, Geräusper, Gerbbleichbad,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今运动比起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个,但是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为设计的。

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国与全球有关的各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进的平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助其养育子女的责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向提供合便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保能够不受歧视地全面享受他们的权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进户获取网站内容的途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申享有在法律面前的格在任何地方均获得承认的权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个的身心完整性有权在与其他平等的基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认在生活的各方面在与其他平等的基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年和家庭 的问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老、妇女、青年、儿童和的权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残的歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利技术的进步来便利出入,尤其是便利取得信息,作为的一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确保和其他可以使这些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


Gerberlohe, Gerberstrauch, Gerberträger, Gerberwolle, Gerbgrube, Gerbmittel, Gerbrinde, Gerbsäure, gerbsäurehaltig, Gerbsäuremesser,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今残疾人运动比起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个残疾人,但是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为残疾人设计

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

国将处与全球残疾人有关各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进残疾人平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法保护,不受这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人其养育子女责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申残疾人享有在法面前人格在任何地方均获得承认权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认残疾人在生活各方面在与其他人平等基础上享有法权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、残疾人和家庭 问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,残疾人有权享有可达到最高健康标准,不受基于残疾歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术进步来便利出入,尤其是便利取得信息,作为残疾人一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确保残疾人和其他人可以使用这些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素医疗卫生服务,包括与健康有关康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


GERD(gastroesophageal reflux disease), Gerda, gerecht, Gerechter, gerechtfertig, gerechtfertigen, gerechtfertigt, Gerechtigkeit, Gerechtigkeiten, Gerechtigkeitsgefühl,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,

用户正在搜索


Gerichtschemie, Gerichtsentscheid, Gerichtsentscheidung, gerichtsfällen, Gerichtsferien, gerichtsfest, Gerichtsgebäude, Gerichtsherr, Gerichtsherrschaft, Gerichtshof,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,

用户正在搜索


Gerichtsreferendar, Gerichtssaal, Gerichtsschreiber, Gerichtssprache, Gerichtsstand, gerichtsstand:, Gerichtsstätte, Gerichtstag, Gerichtstermin, Gerichtsurteil,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今运动比起以广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为设计

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球有关各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

有权获得法律保护,不受这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助其养育子女责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向提供合理便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保能够不受歧视地全面享受他们权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进用户获取网站内容途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申享有在法律面格在任何地方均获得承认权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个身心完整性有权在与其他平等基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认在生活各方面在与其他平等基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年和家庭 问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老、妇女、青年、儿童和权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,有权享有可达到最高健康标准,不受基于残歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术进步来便利出入,尤其是便利取得信息,作为一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确保和其他可以使用这些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保获得考虑到性别因素医疗卫生服务,包括与健康有关康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


gerieben, geriechen, geriehen, gerieren, geriffelt, geriffelte Transportwalze, gering, gering und möglichst temperatur- und druckunabhängig,, geringachten, geringbar,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个,但是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为设计

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球有关各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

有权获得法律保护,不受这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助其养育子女责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向提供合理便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保能够不受歧视地全面享受他们权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进用户获取网站内容途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申享有在法律面前格在任何地方均获得承认权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个身心完整性有权在与其他平等基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认在生活各方面在与其他平等基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年和家庭 问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老、妇女、青年、儿童和权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,有权享有可达到最高健康标准,不受基于残歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活,探讨如何利用技术进步来便利出入,尤其是便利取得信息,作为一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确保和其他可以使用这些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保获得考虑到性别因素医疗卫生服务,包括与健康有关康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


Geringheit, geringmächtig, geringmineralisiert, geringschätzen, geringschätzig, Geringschätzigkeit, Geringschätzung, geringst, geringstenfalls, Geringstgewicht,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今残疾运动比起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个残疾,但是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为残疾设计的。

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球残疾的各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进残疾的平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾其养育子女的责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾提供合理便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾能够不受歧视地全面享受他们的权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采措施,改进残疾用户获网站内容的途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申残疾享有在法律面前的格在任何地方均获得承认的权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾的身心完整性有权在与其他平等的基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认残疾在生活的各方面在与其他平等的基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有世界社会状况和有青年、老年残疾和家庭 的问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

注土著老、妇女、青年、儿童和残疾的权利和殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,残疾有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,残疾及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术的进步来便利出入,尤其是便利得信息,作为残疾的一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确保残疾和其他可以使用这些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采一切适当措施,确保残疾获得考虑到性因素的医疗卫生服务,包括与健康有的康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


gerinnen, Gerinnequerschnitt, Gerinnetiefe, Gerinnsel, Gerinnstoff, Gerinnung, Gerinnungen, gerinnungsfähig, Gerinnungsfähigkeit, Gerinnungsmittel,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,
cán jí rén
[ Substantiv ]
  • Behinderte _m,f_

  • Behinderter

Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.

如今残疾运动比起以前广泛传播了许多。

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个残疾,但是很多事情他都能独立完成。

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为残疾设计的。

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球残疾有关的各种问题。

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进残疾的平等机会仍然是一个高度优先事项。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾育子女的责任。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾提供合理便利。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾能够不受歧视地全面享受他们的权利。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾用户获取网站内容的途径。

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申残疾享有在法律面前的格在任何地方均获得承认的权利。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾的身心完整性有权在与平等的基础上获得尊重。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认残疾在生活的各方面在与平等的基础上享有法律权利能力。

Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.

社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年残疾和家庭 的问题。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老、妇女、青年、儿童和残疾的权利和特殊需要。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,残疾有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术的进步来便利出入,尤是便利取得信息,作为残疾的一种资源。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确保残疾可以使用这些统计数据。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾人 的德语例句

用户正在搜索


gern[e], gernard renneis, gerne, Gernegroß, gerngesehen, Gero, Geröchel, gerochen, Gerold, Geröll,

相似单词


残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥林匹克运动会, 残疾人奥运会, 残迹, 残酷,