Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
件事我自己也觉得有问题.
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
个发
有问题的解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一个问题,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得件事很有问题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决个问题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对个问题有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题要委员会采取纠正
动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对一切有争议的问题取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一个感情问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的
动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,人们对公共
政领域出
的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问题的解决有了进。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一个问题,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题要委员会采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对一切有争议的问题取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一个感情问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不,
致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡对权利问题有敏感
识的减贫战略,对发
采取权利本位方针,推进发
权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的识,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问题的解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一个特别的趋势显可能会有问题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一个问题,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题要委员会采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可对一切有争议的问题取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一个情问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏,让妇女可
充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一问题有两个或两个上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先
次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计的宪法可为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这发现使这有
的
决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一特别的趋势显示以后可能会有
。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有(或很
)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
决这
有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些要委员会采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对一切有争议的取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一感情
。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有付款,拖延执行项目和缺乏
责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风
和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一有两
或两
以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平
决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有
恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新
有了更好的了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问题的解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一个问题,员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题要委员会采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对一切有争议的问题取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一个感情问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问的解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有问
。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个问
,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事有问
(
危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些问
要委员会采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有争议的问
取得
致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问。
Sie hat ein emotionales Problem.
有
个感情问
。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问值得特别注意:
是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问
有两个
两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问
恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新问
有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
件事我自己也觉得有
题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
个发现使
有
题的解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有题的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一个特别的趋势显示以后可能会有题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一个题,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得件事很有
题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决个
题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对个
题有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些题
要委员会采取纠正
动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对一切有争议的题取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一个感情题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调类进程必须具有包容性,对性别
题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有题付款,拖
项目和缺乏
责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利题有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有题上使
些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的
动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共
政领域出现的新
题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问题解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得,哪些是有问题
?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一个特别趋势显示以后可能会有问题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一个问题,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多不同做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题要委员会采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对一切有争议问题取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一个感情问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加层
注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面
投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一问题有两个或两个以提案时,除非会议另有规定,应按照提出
先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计宪法可以为社会提供
与和平解决争端
手段,而有瑕疵
宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国力量源泉应当是它包容广泛
伙伴关系,有能力在所有问题
使这些伙伴形成切实有效
变革联盟,为追求大自由而采取必要
行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们
认识,使人们对公共行政领域出现
新问题有了更好
了解。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这使这有问题的解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一特别的趋势显示以后可能会有问题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一问题,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这问题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这问题有许多不同的做法
意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题要委员会采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我他可以对一切有争议的问题取得一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有问题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一感情问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
乏标准作业程序,加上管理层的注意
参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项
乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识的减贫战略,对展采取权利本位方针,推进
展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险
做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一问题有两或两
以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一精心设计的宪法可以为社会提供管理与
平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使
有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出
的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
件事我自己也
有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
个发现使
有问题的解决有了进展。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值向往的,哪些是有问题的?
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有一个特别的趋势显示以后可能有问题。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有一个问题,但售票员不见了。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我件事很有问题(或很危险)。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决个问题有各种途径。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对个问题有许多不同的做法和意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题要委员
采取纠正行动。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对一切有争议的问题取一致意见。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有一个感情问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
强调
类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同一问题有两个或两个以上提案时,除非议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计的宪法可以为社提供管
与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。