Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问有各种途径。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个问
,
票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问的?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问的解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问有许多不同的做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有争议的问
取得
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些问
需要委员会采取纠正
动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有问
。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个感情问
。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问付款,拖延
目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问值得特别注意:
是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问
有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问
恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的
动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共
政领域出现的新问
有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决个问题有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个问题,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值向往的,哪些是有问题的?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
件事我自己也
有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
个发现使
有问题的解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对个问题有许多不同的做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有争议的问题取
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
而,仍
有
些问题需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我件事很有问题(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个感情问题。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值特别注意:
是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个问题,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变向往的,哪些
有问题的?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问题的解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多不同的做法意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我他可以对
切有争议的问题取
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些问题需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉这件事很有问题(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个感情问题。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意不够,已导致有问题付款,拖延执行项目
缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题特别注意:
要更好地保护平民,二
鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险
做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理
平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决个问题有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个问题,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往,哪些是有问题
?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
个发现使
有问题
解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对个问题有许多不同
做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有争议
问题取得
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些问题需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别
趋势显示以后可能会有问题。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得件事很有问题(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个感情问题。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调类进
必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准业
序,加上管理层
注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化
影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面
投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出
先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计
宪法可以为社会提供管理与和平解决争端
手段,而有瑕疵
宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国力量源泉应当是它包容广泛
伙伴关系,有能力在所有问题上使
些伙伴形成切实有效
变革联盟,为追求大自由而采取必要
行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们认识,使人们对公共行政领域出现
新问题有了更好
了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个问题,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个现使这有问题的解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
这个问题有许多不同的做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以切有争议的问题取得
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些问题需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个感情问题。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
不起!我有个问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导权利问题有敏感认识的减贫战
,
展采取权利本位方针,推进
展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应
准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如同
问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个
,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有的?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有的解决有了
展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个有许多不同的做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有争议的
取得
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些
需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有
。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个感情
。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类须具有包容性,对性别
有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有
付款,拖延执行项目和缺乏
责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推
发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个值得特别注意:
是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有
恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取
要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新
有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有个问题,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问题的解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多不同的做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有争议的问题取得
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些问题需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个
情问题。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有个问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值得特别注意:是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
有
个问题,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪改变是值
向往的,哪
是有问题的?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事自己也
有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这个发现使这有问题的解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多不同的做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
和他可以对
切有争议的问题取
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有问题需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有个特别的趋势显示以后可能会有问题。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
这件事很有问题(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有个感情问题。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!有个问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两个问题值特别注意:
是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问题有两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新问题有了更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这问题有各种途径。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
我有问题,但售票员不见了。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往,哪些是有问题
?
Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.
这件事我自己也觉得有问题.
Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.
这发现使这有问题
解决有了进展。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这问题有许多不同
做法和意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有
问题取得
致意见。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有些问题需要委员会采取纠正行动。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
不过,有特别
趋势显示以后可能会有问题。
Die Sache wird (mir) zu brenzlig.
我觉得这件事很有问题(或很危险)。
Sie hat ein emotionales Problem.
她有感情问题。
Entschuldigung! Ich habe eine Frage.
对不起!我有问题。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。
Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏标准作业程序,加上管理层注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。
Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.
我们将侧重于倡导对权利问题有敏感认识减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.
有两问题值得特别注意:
是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化
影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面
投资。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如对同问题有两
或两
以上提案时,除非会
另有规定,应按照提出
先后次序付诸表决。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
精心设计
宪法可以为社会提供管理与和平解决
端
手段,而有瑕疵
宪法有可能使现有问题恶化。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国力量源泉应当是它包容广泛
伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效
变革联盟,为追求大自由而采取必要
行动。
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们认识,使人们对公共行政领域出现
新问题有了更好
了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。