德语助手
  • 关闭

明显地

添加到生词本

míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以尝出菜里调味的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上表示出极的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

出自位杰出行家之手。2)这带有位杰出行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的方无可置疑违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


gußteile, guß-und knetlegierungen, Gussverbundschweißen, Gußverfahren, Gußversion, Gusswalze, Gusswaren, Gußwerk, Gußwerkstoff, Gußwerkstück,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以尝出菜里调味品味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

脸上表示出极大愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品出自一位杰出行家之手。2)这一作品带有一位杰出行家标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动公正性必须表现为对《宪章》各项原则遵守:在和平协定一方无可置疑违反协定规定情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新灵活方式,包括各种立竿见影方案,具体而改善当地居民日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突国家特殊紧急需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Güstrow, gut, Gut, gut aufgelegt, gut aussehend, Gut behauptet, gut bezahlt, gut entwickelt, gut gebaut, gut gekleidet,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品出自一位杰出家之手。2)这一作品带有一位杰出家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的一方无可置疑违反协定规定的情况下,联继续对所有各方实平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而改善当居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的家的特殊紧急需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


gutachten, Gutachtenachten, Gutachtenachter, gutachtenachtlich, Gutachtengebühr, Gutachtens, Gutachtenzertifikat, Gutachter, Gutachterbericht, Gutachterkommission,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

脸上表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品出自一位杰出行家之手。2)这一作品带有一位杰出行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的一方无可置疑违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而改善当居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


gutdotiert, Gutdünken, Gutdurchsatz, Güte, gute Besserung, gute Chance, gute disziplin, gute durchschnittsqualität, gute Nacht, gute Nacht beisammen,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显出自一位杰出手。2)这一作品明显带有一位杰出的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少女参与决策,所收到的项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提到促进女权利两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在平协定的一方无可置疑明显违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Gütefaktor, Gütefaktormessgerät, Gütefunktion, Gütegrad, gütegruppe, gütegruppen, Guteintrag, Güteklasse, Gütekontrolle, Gütekriterium,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显自一位杰行家之手。2)这一作品明显带有一位杰行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利和两性平

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的一方无可置疑明显违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Gutenachtkuss, Gütenachweis, Gutenberg, Gutenfels, Gutenmorgengruss, Gütenummer, Güteparameter, Güteprüfer, Güteprüfung, Güter,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出菜里调味品味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显表示出极大

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显出自一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动一大重点是青少年妇女参与决策,所收到项目提案中有62%明显含有别内容,有37%明文提到促进妇女权利平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动公正必须表现为对《宪章》各项原则遵守:在平协定一方无可置疑明显违反协定规定情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新灵活方式,包括各种立竿见影方案,具体而明显改善当地居民日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突国家特殊紧急需要。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Güterproduktion, Güterrverkehr, Güterschiffahrt, Güterschnellverkehr, Gütersektion, Gütersendung, Gütersloh, Güterspediteur, Güterspedition, Güterspeicher,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出菜里调味品味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

脸上明显表示出极大愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

作品明显出自位杰出行家之手。2)这作品明显带有位杰出行家标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动大重点是青少年和妇女参与决策,所收到项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动公正性必须表现为对《宪章》各项原则遵守:在和平协定无可置疑明显违反协定规定情况下,联合国继续对所有各实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新灵活式,包括各种立竿见影案,具体而明显改善当地居民日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突国家特殊紧急需要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Güterumlauf, Güterumschlag, Güterverbrauch, Güterverkauf, Güterverkehr, Güterverkehrsdienst, Güterverkehrslinie, Güterverkehrssteuer, Güterverladerampe, Güterverladung,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以尝出菜里调味品味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

表示出极大愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了他健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品出自一位杰出家之手。2)这一作品带有一位杰出标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国公正性必须表现为对《宪章》各项原则遵守:在和平协定一方无可置疑违反协定规定情况下,联合国继续对所有各方实平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新灵活方式,包括各种立竿见影方案,具体而改善当地居民日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突国家特殊紧急需要。

:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


güterwagenverbinder, Güterwaggon, Güterwert, güterwirtschaftlich, Güterzeichen, Güterzug, Güterzugbegleitwagen, Güterzuglokomotive, Gutes, gutes Image,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,