Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾摩擦他酸痛。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(,口)我不想引起摩擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于外部行为者进行斡旋来解决社会中紧张根源和摩擦(最好是
暴力发
之前),
能是有益而且是必要
。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理会表示继续愿意
征得当事国同意
情况下,运用安理会特派团来确定是否有任何争端或任何局势会导致国际摩擦或
能危及维持国际和平与安全
争端,并酌情就安全理事会应采取
行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾摩擦他酸痛的腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起摩擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于外部行为者进行斡旋来解决社中的紧张根源和摩擦(最好是
暴力发生之前),可能是有益而且是必要的。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理
表示继续愿意
征得当
国同意的情况下,运用安理
特派团来确定是否有任何争端或任何局势
导致国际摩擦或产生可能危及维持国际和平与安全的争端,并酌情就安全理
采取的行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾摩擦他酸痛的腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起摩擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于外部行为者进行斡旋来解决社会中的紧张根源和摩擦(最好暴力发生之前),可
有益而且
必要的。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理会表
愿意
征得当事国同意的情况下,运用安理会特派团来确定
否有任何争端或任何局势会导致国际摩擦或产生可
危及维持国际和平与安全的争端,并酌情就安全理事会应采取的行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
用毛巾摩
痛的腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起摩。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于外部行为者进行斡旋来解决社会中的紧张根源和摩(最好是
暴力发生之前),可能是有益而且是必要的。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理会表示继续愿意
征得当事国同意的情况下,运用安理会特派团来确定是否有任何争端或任何局势会导致国际摩
或产生可能
持国际和平与安全的争端,并酌情就安全理事会应采取的行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾摩擦他酸痛的腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起摩擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于外部行为者进行斡旋来解决社会中的紧张根源和摩擦(最好是生之前),可能是有益而且是必要的。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理会表示继续愿意
征
国同意的情况下,运用安理会特派团来确定是否有任何争端或任何局势会导致国际摩擦或产生可能危及维持国际和平与安全的争端,并酌情就安全理
会应采取的行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾摩擦他酸痛的腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起摩擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于为者进
斡旋来解决社会中的紧张根源和摩擦(最好是
暴力发生之前),可能是有益而且是必要的。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理会表示继续愿意
征得当事国同意的情况下,运用安理会特派团来确定是否有
何争
何局势会导致国际摩擦
产生可能危及维持国际和平与安全的争
,并酌情就安全理事会应采取的
动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾摩擦他酸痛的腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起摩擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
助
外部行为者进行斡旋来解决社会中的紧张根源和摩擦(最好是
暴力发生之前),可能是有益而且是必要的。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理会表示继续愿意
征得当事国同意的情况下,运用安理会特派团来确定是否有任
争端或任
会导致国际摩擦或产生可能危及维持国际和平与安全的争端,并酌情就安全理事会应采取的行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
摩擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾摩擦他酸痛腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起摩擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于外部行为者进行斡旋来解决社紧张根源和摩擦(最好是
暴力发生之前),可能是有益而且是必要
。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理
表示继续愿意
征得当事国同意
情况下,运用安理
团来确定是否有任何争端或任何局势
导致国际摩擦或产生可能危及维持国际和平与安全
争端,并酌情就安全理事
应采取
行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Reibereien wuchsen sich aus.
擦越来越加深了。
Er frottierte sein schmerzendes Bein.
他用毛巾擦他酸痛的腿。
Ich will keine Reibungsflächen bieten.
(转,口)我不想引起擦。
Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.
求助于外部行为者进行斡旋来解决社会中的紧张根擦(最好是
暴力发生之前),可能是有益而且是必要的。
In diesem Zusammenhang bekundet er seine fortdauernde Bereitschaft, mit Zustimmung der jeweiligen Gaststaaten die Entsendung von Missionen des Rates zu erwägen, um festzustellen, ob eine Streitigkeit oder eine Situation, die zu internationalen Reibungen führen oder eine Streitigkeit hervorrufen könnte, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gefährden könnte, und gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen seitens des Sicherheitsrats abzugeben.
这方面,安理会表示继续愿意
征得当事国同意的情
,
用安理会特派团来确定是否有任何争端或任何局势会导致国际
擦或产生可能危及维持国际
平与安全的争端,并酌情就安全理事会应采取的行动提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。