Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
星期一到星期六
12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料
近20%
。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行了这次审计,目前联刚观察团利用了早付款,并建立一个数据
以便利对承包商进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益安排,
而避免工作重复,并且得到了更多因量大而享有
,加强了对采购过程
控制,消除了不增值
任务,缩短了漫长
采购周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的折扣卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打折扣。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从星期一到星期六的12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料的近20%的折扣。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行这次审计,目前联刚观察团利用
早付款折扣,并建立一个数据
以便利对承包商进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到更多因量大而享有的折扣,
对采购过程的控制,消除
不增值的任务,缩短
漫长的采购周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的折扣卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打折扣。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从星期一到星期六的12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料的近20%的折扣。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行了这次审计,目前联刚观察团利用了早付款折扣,并建立一个数据以便利
承包商进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到了更多因量大而享有的折扣,加强了过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的
周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从星期一到星期六的12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料的近20%的。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于了这次审计,目前联刚观察团利用了早付款
,
建立一个数据
以便利对承包
评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求合在一起,且与生产
和开发
、而不是零售
直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,
且得到了更多因量大而享有的
,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的采购周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的折扣卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打折扣。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从星期一到星期六的12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料的近20%的折扣。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行了这次审计,目前联刚观察团利用了早付款折扣,一个数据
以便利对
进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求合在一起,且与生产
和开发
、而不是零售
进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,
且得到了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的采购周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的折扣卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打折扣。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从期
期六的12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料的近20%的折扣。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行了这次审计,目前联刚观察团利用了早付款折扣,并建立个数据
以便利对承包商进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求合在起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有
受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得
了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的采购周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从星期一星期六的12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料的近20%的
。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行这次审计,目前联刚观察团利用
早付款
,并建立一个数据
以便利对承包商进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且更多因量大而享有的
,加强
对采购过程的控制,消除
不增值的任务,缩短
漫长的采购周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的折扣卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打折扣。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从星期一到星期六的12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料的近20%的折扣。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
进行
这次审计,目前联刚观察团利
付款折扣,并建立一个数据
以便利对承包商进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到
更多因量大而享有的折扣,加强
对采购过程的控制,消除
不增值的任务,缩短
漫长的采购周期。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
①Rabatt (m)
jm. drei Prozent Rabatt auf alle Waren geben
把所有物品打百分之三的折扣卖给某人
②Peisnachschlass (m)
Die Preise verstehen sich ohne Abzug.
价格不打折扣。
Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.
从星期一到星期六的125
我们提供所有菜肴和饮料的近20%的折扣。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行了这次审计,目前刚观察团利用了早付款折扣,并建立一个数据
以便利对承包商进行评估。
Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.
由于将各种要求在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出
国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的采购周期。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。