德语助手
  • 关闭
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何承诺

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出庄严全面承诺应该得到更加忠实执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们承诺

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体承诺,寻求尽可能广泛治一致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些承诺

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一坚定承诺

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有承诺,千年发展目标是可以实现

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们承诺推动以教育促进和平和人发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁巴嫩重大承诺

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证承诺

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前经济危机,就要及时履行现有援助承诺

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、治独立和领土完整承诺

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要是作出采取行动更坚定承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


Angriffsvermögensprüfung, Angriffswaffe, Angriffswinkel, Angriffsziel, angrinsen, angrunzen, Angst, angst, Angst einjagen, Angst machen,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父面前向新娘承诺,他将生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何承诺

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们的承诺

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些承诺

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统的坚定承诺

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有的承诺,千年发展目标是可以实现的。

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们承诺推动以教和平和人的发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、治独立和领土完整的承诺

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


angurten, Angurterinnerung, Angus, Anguß, Angussabknipser, Angussausdrücken, Angussauswerfer, Angussauszieher, Angussbalancierung, Angussbuchse,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎神父面前向新娘,他将爱她一生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面应该得到更加忠实的执

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分他们的

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

种灵活性意味着作出具体的,寻求尽可能广泛的治一致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

,联合国和所有利益攸关方必须把重点放

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,现有的,千年发展目标是可以实现的。

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们推动以教育促进和平和人的发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证的

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出,如期销毁已申报的化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以动落实此种

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时现有的援助

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、治独立和领土完整的

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了项普遍

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

必须化为有效动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

需要的是作出采取动的更坚定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


Angusssteg, Angussverteiler, Angusszieher, Anh., anhaben, anhaenen, anhaften, anhaftend, Anhaftspannung, Anhaftung,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父前向新娘,他将爱她生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全应该得到更加忠实的执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们的

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体的,寻求尽可能广泛的致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国的坚定

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有的,千年发展目标是可以实现的。

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们推动以教育促进和平和人的发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国还应重申对消极安全保证的

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出,如期销毁已申报的化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、治独立和领土完整的

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了这项普遍

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要的是作出采取行动的更坚定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


Anhalter, Anhaltering, Anhaltervorrichtung, Anhaltestelle, Anhaltevorrichtung, anhalteweg, Anhaltezeichen, Anhaltsangaben, Anhaltspunkt, Anhaltspunkte,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何承诺

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西承诺对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠的执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们的承诺

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽能广泛的治一致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些承诺

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有的承诺,千年发展目标是现的。

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们承诺推动教育促进和平和人的发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须行动落此种承诺

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移满足劳动力市场的需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、治独立和领土完整的承诺

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise, Anhängeadresse, Anhängebolzen, Anhängedeichsel,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,

用户正在搜索


Anhänger Versorgung, Anhänger Zughaken, Anhänger Zugmaschine, Anhängerachse, Anhängeraufbau, anhängerbatterie, Anhängerbeleuchtung, Anhängerbetrieb, Anhängerbremsanlage, Anhängerbremse,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何承诺

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们的承诺

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的治一致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些承诺

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚承诺

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有的承诺,千年发展目标是可以实现的。

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、治独立和领土完整的承诺

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要的是作出采取行动的更坚承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


anhänger-druckluftbremse, Anhängererkennung, Anhänger-Erkennungs-Einrichtung, anhänger-erkennungs-einrichtung, Anhängerfahrgestell, Anhängerfahrzeug, Anhängerfertigung, Anhängergeschirr, Anhängergewicht, Anhängerhandbremventil,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何承诺

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

而言,多次作的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们的承诺

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作承诺,寻求尽可能广泛的治一致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有关方必须把重点放在履行这些承诺

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有的承诺,千年发展目标是可以实现的。

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、治独立和领土完整的承诺

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要的是作采取行动的更坚定承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


anhänger-versorgung, Anhängervorderachse, Anhängerwagen, Anhängerwagenreifen, Anhängerzeichen, Anhängerzuggabel, Anhänger-Zughaken, anhänger-zughaken, Anhänger-Zugmaschine, anhänger-zugmaschine,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何承诺

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有分履行他们的承诺

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的治一致。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关必须把重点放在履行这些承诺

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有的承诺,千年发展目标是可以实现的。

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们承诺推动以教育促进和平和人的发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全强调必须以行动落实此种承诺

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全重申对几内亚主权、治独立和领土完整的承诺

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

和安全都重申了这项普遍承诺

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


Anhängewagen, Anhängewalze, Anhängezugmaul, anhängig, anhänglich, Anhänglichkeit, Anhängsel, Anhangskraft, Anhangsroutine, Anhängung,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,
chéng nuò

versprechen; angeloben; Garantie f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.

新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她生。

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.

他不想做任何承诺

Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.

西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出庄严全面承诺应该得到更加忠实执行。

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们承诺

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体承诺,寻求尽可能

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些承诺

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统坚定承诺

Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.

如果立即采取措施,履行现有承诺,千年发展目标是可以实现

Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.

我们承诺推动以教育促进和平和人发展。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对个稳定、安全和繁荣黎巴嫩重大承诺

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证承诺

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报化学武器储存。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前经济危机,就要及时履行现有援助承诺

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、独立和领土完整承诺

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺现在必须化为有效行动。

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.

现在需要是作出采取行动更坚定承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承诺 的德语例句

用户正在搜索


Anhäufung des Mülls, Anhäufungswärme, Anhäufungszeichen, Anhebeeinrichtung, Anhebekreis, Anhebekurve, anheben, Anhebeöl, Anhebeölpumpe, Anhebepumpe,

相似单词


承接, 承接复句, 承揽, 承梁, 承蒙, 承诺, 承平, 承前启后, 承认, 承认错误,