Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感到了脚
软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感
累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物感觉
敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多对苹果手机怀有亲切
感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她话中所包含
责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任中介角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽郊外抵消了这个城市给予我
枯燥无味
感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里们有置身于过去年代
感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不是唯因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他自己被周围
人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我到了脚下柔软
子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古
非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显到歌德
影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他出她
话中所包含
责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和是客体
反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我到这是对
。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他自己不能再胜任中介人
角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽郊外抵消了这个城市给予我
枯燥无味
。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他到新生命(青春)
气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出的话
所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不是唯因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物感觉往往
锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多对苹果手机怀有亲切
感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她话中所包含
责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任中介角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽郊外抵消了这个城市给予我
枯燥无味
感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里们有置身于过去年代
感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹
非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
,莉娜
始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话所
含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
感觉到了脚下柔软的
。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
现在
观名
感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出的话
所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不是唯因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。