Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情绪波动很大。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情绪波动很大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)他今情绪不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在情绪上已经有分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的怒(他的坏情绪)很快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被他的欢乐情绪吸引住。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的紧张情绪已达到顶。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你情绪真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,情绪不佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他的发言里可以听得出一种明显的乐观情绪。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
他今(或情绪)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她的话音里带有失望的情绪。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
他的欢乐情绪感染我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间的不满情绪所导致的。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今老板的情绪特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不失望情绪。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
他今情绪不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
他今的情绪比昨
好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来的时候可要把好情绪也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(情绪上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情波
。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)他今天情不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在情上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的怒气(他的坏情)
快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都到被他的欢乐情
吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的紧张情已达到顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你情真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,情不佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他的发言里可以听得出一种明显的乐观情。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
他今天脾气(或情)
坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她的话音里带有失望的情。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
他的欢乐情了我们
家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间的不满情所导致的。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今天老板的情特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望情。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情随着希望和担忧而波
。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
他今天情不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
他今天的情比昨天好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来的时候可要把好情也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(情上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有情绪波动很大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)今天情绪不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在情绪上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)的怒气(
的坏情绪)很快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感的欢乐情绪吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的紧张情绪已达顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你情绪真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
本来就态度不友好,情绪不佳
害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在的发言里可以听得出一种明显的乐观情绪。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
今天脾气(或情绪)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她的话音里带有失望的情绪。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
的欢乐情绪感染了我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长间的不满情绪所导致的。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今天老板的情绪特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望情绪。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
的情绪随着希望和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
今天情绪不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
今天的情绪比昨天好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来的候可要把好情绪也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
在思想上(情绪上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时绪波动很大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)他今天绪不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在绪上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他怒气(他
绪)很快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被他欢乐
绪吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众紧张
绪已达到顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你绪真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,绪不佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他发言里可以听得
明显
乐观
绪。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
他今天脾气(或绪)很
。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她话音里带有失望
绪。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
他欢乐
绪感染了我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间不满
绪所导致
。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今天老板绪特别
!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望绪。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他绪随着希望和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
他今天绪不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
他今天绪比昨天好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来时候可要把好
绪也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(绪上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情绪波动很大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)他今天情绪。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
这个报告听众在情绪上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他怒气(他
坏情绪)很快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被他欢乐情绪吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众紧张情绪已达到顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你情绪真!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度友
,情绪
佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他发言里可以听得出一种明显
乐观情绪。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
他今天脾气(或情绪)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她话音里带有
情绪。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
他欢乐情绪感染了我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间满情绪所导致
。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今天老板情绪特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱了
情绪。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他情绪随着希
和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
他今天情绪。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
他今天情绪比昨天
。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来时候可要把
情绪也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(情绪上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情绪波动很大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)今天情绪不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在情绪上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)怒
(
坏情绪)很快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被欢乐情绪吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众紧张情绪已达到顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你情绪真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
本来就态度不友好,情绪不佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在发言里可以听得出一
乐观情绪。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
今天脾
(或情绪)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她话音里带有失望
情绪。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
欢乐情绪感染了我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间不满情绪所导致
。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今天老板情绪特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望情绪。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
情绪随着希望和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
今天情绪不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
今天
情绪比昨天好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来时候可要把好情绪也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
在思想上(情绪上)非常变化无常。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时波动很大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)怒气(
坏
)很快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被欢乐
吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众紧张
已达到顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
晚你
真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
本来就态度不友好,
不佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在发言里可以听得出一种明显
乐观
。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
脾气(或
)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她话音里带有失望
。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
欢乐
感染了我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间不满
所导致
。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
老板
特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
随着希望和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
比昨
好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来时候可要把好
也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
在思想上(
上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情绪波动很大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)情绪不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在情绪上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)怒气(
坏情绪)很快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被乐情绪吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众紧张情绪已达到顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
晚你情绪真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
本来就态度不友好,情绪不佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在发言里可以听得出一种明显
乐观情绪。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
脾气(或情绪)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她话音里带有失望
情绪。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
乐情绪感染了我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间不满情绪所导致
。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
老板
情绪特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望情绪。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
情绪随着希望和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
情绪不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
情绪比昨
好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来时候可要把好情绪也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
在思想上(情绪上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,
迎向我们指正。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时波动
大。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)他今天不好。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告众在
上已经有了充分准备。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的怒气(他的坏)
快烟消云散。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被他的欢乐吸引住了。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的紧张已达到顶
。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你真好!
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,不佳时更厉害!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他的发言里可以一种明显的乐观
。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
他今天脾气(或)
坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她的话音里带有失望的。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
他的欢乐感染了我们大家。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间的不满所导致的。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今天老板的特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的随着希望和担忧而波动。
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
他今天不好。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
他今天的比昨天好。
Bringt auch gute Laune mit, wenn ihr kommt!
(谑)你们来的时候可要把好也带来呀!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(上)非常变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。