德语助手
  • 关闭

思想政治

添加到生词本

sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意有意使公众、某一群体特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Hindurchschraube, Hindurchsickern, Hindurchströmen, hindurchziehen, hindurchzwangen, Hindus, Hindustan, Hindustan Motor Ltd., Hindustani, hindustanisch,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔应酌情采取措施, 包括适当时内立法, 以确保范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔应酌情采取必要措施,包括在适当时内立法,以确保范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使众、某一群体或特个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


hineingeraten, hineingezogen, hineingießen, hineingreifen, hineinhalten, hineinhängen, hineinheiraten, hineinhelfen, hineinklicken, hineinkommen,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本约范围内的犯罪行为,特别是故或有众、某群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


hineinpassen, hineinpferchen, hineinpimpen, hineinplatzen, hineinpumpen, hineinragen, hineinreden, hineinregnen, hineinreichen, hineinreissen,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约情采取措施, 包括适当时制定内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约情采取必要措施,包括在适当时制定内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别或有使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


hineinschreiben, hineinschütten, hineinsehen, hineinsollen, hineinspähen, hineinspringen, hineinstechen, hineinstecken, hineinstellen, hineinstopfen,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


hineinweben, hineinwehen, hineinwollen, hineinziehen, hineinzwängen, hineinzwängen (sich), hinergehen, hinerher, hinfahren, Hinfahrt,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括制定国立法, 以确保本公约的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在制定国立法,以确保本公约的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


hinführen, hing, hing auf, Hingabe, hingabefähig, hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


hinhängen, hinhauen, hinhocken, hinhorchen, hinhören, hinkauern, Hinkebein, Hinkefuss, Hinkel, hinken,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,别是故意或有意使公众、某一群体或人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Hinlänglichkeit, hinlassen, Hinlaufdauer, hinlaufen, hinlaufend, hinlegen, hinleiten, Hinleitung, hinlenken, hinlümmeln,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约情采取措施, 包括适当时制定内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约情采取必要措施,包括在适当时制定内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别或有使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Hinneigung, hinnen, Hinnivellement, hinopfern, hinpfeffern, hinplumpsen, hinraffen, Hinreaktion, hinreiben, hinreichen,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,