Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
一个说往东,一个说往西是无法相互作的。
声明:以例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
个说
,
个说
西是无法相互配合工作的。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
一个说往东,一个说往西是无法相互配的。
声明:以例句、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
一个说往东,一个说往西是无法相互配合工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
一个说往东,一个说往西是无法相互配合工作的。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
说往东,
说往西是无法相互配合
作的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
东往西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
一个说往东,一个说往西是无法相互配合工作的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
往东,
往西是无法相互配合工作的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh, der andere hott sagt.
一个说往东,一个说往西是无法相互配合工作。
:以
例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。