Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
慢走了几步,以便
以不受干扰地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
有什么干扰的话,
的 文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Sie stören einer den anderen.
他相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,以不受干扰地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不受
地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种不停止,我
就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么的话,我的 文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音。
Sie stören einer den anderen.
他相
。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了。
Jetzt ist er ungestört.
现他不受
了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有。
Dort können wir ungestört arbeiten.
那里,我
可以不受
地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得监核视委或原子能机构的通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于避免不必要地
世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不选举进程的重要性,并
这方面鼓励目前为促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定
气候系统不致遭受人类活动严重
的水平。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故干扰而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰话,我
文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡声音在干扰。
Sie stören einer den anderen.
他相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我可以不受干扰地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个、有代表性
、包容各方
对话,不受外界
干扰,有民间社会参与,以导致协商一致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《
约》及其最终目标
承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰
水平。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
慢走了几步,以便可以不受干扰地谈
。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故干扰而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰,
章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器有嗡嗡
声音在干扰。
Sie stören einer den anderen.
他相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那,
可以不受干扰地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开、有代表性
、包容各方
对
,不受外界
干扰,有民间社会参与,以导致协商一致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
重申对《公约》及其最终目标
承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不受
地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种不停止,我
就得采取
施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么的话,我的 文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在。
Sie stören einer den anderen.
相互
。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了。
Jetzt ist er ungestört.
现在不受
了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我可以不受
地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得核视委或原子能机构的通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《公约》及
最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重
的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不受干
地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干不停止,我
就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干的话,我的 文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩有嗡嗡的声
干
。
Sie stören einer den anderen.
他相互干
。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干。
Jetzt ist er ungestört.
他不受干
了。
Es knackt in der Leitung.
电话线有干
。
Dort können wir ungestört arbeiten.
那
,我
可以不受干
地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得干监核视委或原子能机构的通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于避免不必要地干
世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干选举进程的重要性,并
这方面鼓励目前为促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定
气候系统不致遭受人类活动严重干
的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)到雷雨
。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不
地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种不停止,我
就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么的话,我的 文章明
完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在。
Sie stören einer den anderen.
他相互
。
Der Nachschub ist gestört.
补给到了
。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我可以不
地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得监核视委或原子
机构的通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不外界的
,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭
人类活动严重
的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Sie stören einer den anderen.
他相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我可以不受干扰地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不受干
谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干不停止,我
就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或干
而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干话,我
文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡声音在干
。
Sie stören einer den anderen.
他相互干
。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我可以不受干
作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得干监核视委或原子能机构
通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要干
世界粮食贸易
前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开、有代表性
、包容各方
对话,不受外界
干
,有民间社会参与,以导致协商一致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干选举进程
重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《公约》及其最终目标
承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广因干扰而中断。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广(
电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路事故的干扰而产生。
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Sie stören einer den anderen.
他相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我可以不受干扰地工作。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委原子能机构的通讯。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前为促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。