Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费工夫。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费工夫。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿工夫衫就被汗水湿透了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有工夫从从容容地去吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章花了许多工夫。
Die Sache will gemacht sein.
件事得花工夫(仔细)去做。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费工夫。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿工夫他的衬汗水湿透了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有工夫从从容容地去吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章花了许多工夫。
Die Sache will gemacht sein.
件事得花工夫(仔细)去做。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费工夫。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿工夫他的衬衫就被汗水湿透了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有工夫从从容容地去吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章花了许多工夫。
Die Sache will gemacht sein.
件事得花工夫(仔细)去做。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿他的衬衫就被汗水湿透了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有容容地去吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章花了许多
。
Die Sache will gemacht sein.
件事得花
(仔细)去做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿他的衬衫就被汗水湿透了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开们还有
从从容容地去吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章
了许多
。
Die Sache will gemacht sein.
件事得
(仔细)去做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费工夫。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿工夫他的衬衫就被汗水湿透。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有工夫从从吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文
许多工夫。
Die Sache will gemacht sein.
件事得
工夫(仔细)
做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿的衬衫就被汗水湿透了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有从从容容地去吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章花了许多
。
Die Sache will gemacht sein.
件事得花
(仔细)去做。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费工夫。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿工夫他的衬衫就被汗水湿透了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有工夫从从容容地去吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章花了许多工夫。
Die Sache will gemacht sein.
件事得花工夫(仔细)去做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Zeit f.; 2. Zeit und Mühe
Den Seinen gibt's der Heer im Schlaf.
(转,口)得来全不费工夫。
In kurzer Zeit hat er das Hemd durchgeschwitzt.
一会儿工夫他的衬衫就被汗了。
Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.
开车前我们还有工夫从从容容地吃饭。
In dem Aufsatz steckt viel Arbeit.
篇文章花了许多工夫。
Die Sache will gemacht sein.
件事得花工夫(仔细)
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。