Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
的工作能力很强。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为性行为和自
行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联进行最广义的建设和平工作的能力必须是联
的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联家工作队的能力,支持会员
发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励际社会继
通过增加承诺作出积极应对,把强大的
家领导和增强联
家工作队能力结
起来,采取一体行动,使得联
支助方案更好
接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构方案可
助开展必要的能力建设
作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为
自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合作队的构想将提高维
部行动厅真正作为维持
行动所有方面
作
调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导
增强联合国国家
作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05期间
生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开
工作
。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合各基金、机构和方案可以协助开
必要的
建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合进行最广义的建设和平工作的
必须是联合
的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合家工作队的
,支持会员
这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作的失业青
为了寻找机会被迫离开本
,却有可
沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励际社会继
通过增加承诺作出积极应对,把强大的
家领导和增强联合
家工作队
结合起来,采取一体行动,使得联合
支助方案更好地接轨,更有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明丧失工
。
Er arbeitet sehr unselbständig.
缺乏独立工
。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的建设工
,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工的
必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工队的
,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可
沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工队的构想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面工
协调中心的
。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺
出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工
队
结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和可以协助
展必要的能力建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动真正作为维持和平行动所有
面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助
更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构方案可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维部行动厅真正作为维持
平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导
增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况重地削弱了监督厅开展
作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设
作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合进行最广义的建设和平
作的能力必须是联合
的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合作队的能力,支持会员
发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本
,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面
作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励际社会继
通过增加承诺作出积极应对,把强大的
领导和增强联合
作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合
支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机案可以协助开展
要的
建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设平工作的
须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2案旨在建设联合国国家工作队的
,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可
沦为毁灭性行为
自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的想将提高维
部行动厅真正作为维持
平行动所有
面工作协调中心的
。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导
增强联合国国家工作队
结合起来,采取一体行动,使得联合国支助
案更好地接轨,更有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。