Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们的婚姻子孙满堂。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们的婚姻子孙满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义危的发
,和在危
发
后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——我们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将
所有人类有
会
我们珍惜的地球重现
,
我们保持可持续的繁荣——不仅在我们自己的一
中,也让我们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他的婚姻子孙满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义危机的
,
在危机
后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我——我
也必须
——使我
进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机会使我
珍惜的地球重现
机,使我
保持可持续的繁荣——不仅在我
自己的一
中,也让我
子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们的婚姻子孙满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义的发生,和
发生后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
们增加——
们也必须增加——使
们进步所必要的资源,
这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有
会使
们珍惜的地球重现生
,使
们保持可持续的繁荣——不仅
们自己的一生中,也让
们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们婚姻子孙满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义危机发生,和在危机发生后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——使我们进步所必要资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机会使我们珍惜
地球重现生机,使我们保持可持续
——不仅在我们自己
一生中,也让我们子孙享有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他姻子孙满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义危发生,和在危
发生后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我增加——我
也必须增加——
我
进步所必要
资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将
所有人类有
我
珍惜
地球重现生
,
我
保持可持续
繁荣——不仅在我
自己
一生中,也让我
子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们的婚满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为后代保护环境,防止
道主义危机的发生,和在危机发生后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——使我们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有有机会使我们珍惜的地球重现生机,使我们保持可持续的繁荣——不仅在我们自己的一生中,也让我们
享有繁荣。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们的婚姻子孙满。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义危机的发生,和在危机发生后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——我们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,
所有人类有机会
我们珍惜的地球重现生机,
我们保持可持续的繁荣——不仅在我们自己的一生中,也让我们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们子孙满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义危发生,和在危
发生后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——使我们进步所必要资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有
使我们珍惜
地球重现生
,使我们保持可持续
繁荣——不仅在我们自己
一生中,也让我们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kinder und Enkelkinder; Nachkommen pl.
德 语 助 手 版 权 所 有Gott segnete ihre Ehe mit vielen Kindern.
上帝祝福他们婚姻子孙满堂。
Die Förderung der Entwicklung, die Beseitigung der Armut, der Schutz der Umwelt für die kommenden Generationen, die Verhütung humanitärer Krisen und die Gewährung humanitärer Hilfe sind ohne die Vereinten Nationen nicht zu verwirklichen.
没有联合国,就无法促进发展,消除贫穷,为子孙后代保护环境,防止人道主义危机发生,和在危机发生后
供援助。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果我们增加——我们也必须增加——使我们进步所必要资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有人类有机会使我们珍惜
地球重现生机,使我们保持可持
荣——不仅在我们自己
一生中,也让我们子孙享有
荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。