德语助手
  • 关闭
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理希望作组目前开展的作将能在作组第三届议上顺利完成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保按《完成作战略》预定的日期完成作。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而未全面查明可能影响到这两个法庭完成任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


Druckwasserreaktor, Druckwasserrohrbiegemaschine, Druckwasserschere, Druckwasserschmiedepresse, Druckwasserspeicher, Druckwasserspiegel, Druckwassersteuerung, Druckwasserstoff, Druckwasserstoffbeständigkeit, Druckwasserstoffraffination,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理希望作组目前开展的作将能在作组第三届议上顺利完成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保按《完成作战略》预定的日完成作。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,乎未全面查明可能影响到这两个法庭完成任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


Druckwellenaufladung, Druckwellenausbreitung, Druckwelleneinspritzer, Druckwelleneinspritzung, Druckwellenfront, Druckwellenkompensator, Druckwellenlader, Druckwellenlaufzeit, Druckwellenprozeß, Druckwellentauscher,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理希望作组目前开展的作将能在作组第三届议上顺利完成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保按《完成作战略》预定的日完成作。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,乎未全面查明可能影响到这两个法庭完成任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


Druckwirkung, Druckwirkungspunkt, Druckzahl, Druckzange, Druckzapfen, Druckzeichen, Druck-Zeit-Kurve, Druckzementierung, Druckzentrum, Druckzerstäuber,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器如期在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都如期开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否如期到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理希望作组目前开展的作将能在作组第三届议上如期顺利完成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成作战略》预定的日期完成作。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


Druckzuleitung, Druckzunahme, Druckzustand, Druckzuwachs, Druckzwiebel, Druckzwilling, Druckzylinder, Drude, drudgery, Drugstore,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

探测器如期在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都会如期开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安航班是否如期到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约应再度作出承诺,如期销毁已申报化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理会希望作组目前开展作将能在作组第三届会议上如期顺利完成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成作战略》预定日期完成作。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


Drumpad, Drumsound, drumumkommen, drumumreden, drunk, drunten, drunter, Drusch, Druse, Drüse,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都会开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理会希望作组目前开展的作将能在作组第三届会议上顺利完成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽切努力,确保按《完成作战略》预定的日期完成作。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭完成任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


DRV, dry, Dryad, Dryade, Dryas octopetala var.asiatica, Dryasoct opetala, Dryer Inlet, Dryer Outlet (Cooling Section), Dryosaurus, Dryptosauroides,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器如期在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都会如期开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否如期到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理会希望作组目前开展的作将能在作组第三届会议上如期顺利完成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成定的日期完成作。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


DSB, DSC, dsc (dynamic sta-bility control), DSCH, Dschainismus, Dschainist, Dschaipur, Dschibuti, D-Schicht, Dschidda,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都会开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度出承诺,销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理会希望组目前开展的将能在组第三届会议上顺利完

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保按《完战略》预定的日

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响这两个法庭任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


DSD, DSDC, DSDD, DSE, DSEA, DSECT, DSG, dsgf, DSGV, DSH,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,
rú qī

termingerecht; zum festgesetzten Datum

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器在火星登陆。

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都会开展。

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否到达?

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再承诺,销毁已申报的化学武器储存。

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理会希望组目前开展的将能在组第三届会议上顺利成。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保战略》预定的日

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭成任务的所有因素。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够重新部署和重新安排其部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的德语例句

用户正在搜索


DSM, DSmin, DSMIT, DSN, DSN(Data Source Name), DSO, DSOM, dsozv, DSP, DSPL,

相似单词


如谜, 如名, 如尼文, 如尼字母, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如前, 如前所述, 如情况可能,