德语助手
  • 关闭
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,供了一笔常备备用款项,可迅速取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款临时员额(由预算外捐助支付);征聘管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新的人员设备备用一系列建议,确保有能力对重大灾害其他紧急情况立即作反应,如有需要同时对几个地区作反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面的后勤支助战略,用于管理备用设备的储存私营部门供共同货物服务的常设合同,并将该战略交大会核准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


gutdotiert, Gutdünken, Gutdurchsatz, Güte, gute Besserung, gute Chance, gute disziplin, gute durchschnittsqualität, gute Nacht, gute Nacht beisammen,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;助;批准拨款临时员额(由预算外助支付);征聘管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审就新的人员设备备用安排提出一系列建议,以确保有能力对重大灾害其他紧急情况立即作出反应,如有需要同时对几个地区作出反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面的后勤支助战略,用于管理备用设备的储存私营部门提供共同货物服务的常设合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


Gütefaktor, Gütefaktormessgerät, Gütefunktion, Gütegrad, gütegruppe, gütegruppen, Guteintrag, Güteklasse, Gütekontrolle, Gütekriterium,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储备基金的设立,其额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款临时员额(由预算外捐助支付);征聘管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新的人员设备备用安排提出一系列建议,以确保有能力对重大灾害其他紧急情况立即作出反应,如有需要同时对几地区作出反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一的后勤支助战略,用于管理备用设备的储存私营部门提供共同货物服务的常设合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


Gutenachtkuss, Gütenachweis, Gutenberg, Gutenfels, Gutenmorgengruss, Gütenummer, Güteparameter, Güteprüfer, Güteprüfung, Güter,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款临时员额(由预算外捐助支付);工作人员的权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新的人员设备备用安排提出一系列建议,以确保有能力对重大灾害其他紧急情况立即作出反应,如有需要同时对几个地区作出反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面的后勤支助战略,用于备用设备的储存私营部门提供共同货物服务的常设合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


Güterbegleitschein, Güterbehälter, Güteregelung, Gütereinteilung, Gütererzeugung, Güterexpededition, Güterexpedition, Güterfernverkehr, Güterfernverkehrsunternehmen, Güterflugverkehr,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款临时员额(由预算外捐助支付);征聘管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新的人员设备备用安排提出一系列建议,以确保有能力对重大灾害其他紧急情况立即作出反应,如有需要同时对几个地区作出反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

促秘书长制订一个全面的后勤支助战略,用于管理备用设备的私营部门提供共同货物服务的常设合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


Güterproduktion, Güterrverkehr, Güterschiffahrt, Güterschnellverkehr, Gütersektion, Gütersendung, Gütersloh, Güterspediteur, Güterspedition, Güterspeicher,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一款项,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求授予以下权力:设立应账户;接受捐助;批准拨款临时员额(由预算外捐助支付);征聘管理工作人员的权力;旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新的人员安排提出一系列建议,以确保有能力对重大灾害情况立即作出反应,如有需要同时对几个地区作出反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面的后勤支助战略,用于管理的储存私营部门提供共同货物服务的设合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


Güterumlauf, Güterumschlag, Güterverbrauch, Güterverkauf, Güterverkehr, Güterverkehrsdienst, Güterverkehrslinie, Güterverkehrssteuer, Güterverladerampe, Güterverladung,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急账户;接受捐助;批准拨临时员额(由预算外捐助支付);征聘管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新的人员设备安排提出一系列建议,以确保有能力对重大其他紧急情况立即作出反应,如有需要同时对几个地区作出反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面的后勤支助战略,于管理设备的储存私营部门提供共同货物服务的常设合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


güterwagenverbinder, Güterwaggon, Güterwert, güterwirtschaftlich, Güterzeichen, Güterzug, Güterzugbegleitwagen, Güterzuglokomotive, Gutes, gutes Image,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款临时员额(由预算外捐助付);征聘管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新的人员设备备用安排提出一系列建议,以确保有能力对重大灾害其他紧急情况立即作出反应,如有需要同时对几个地区作出反应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面的后助战略,用于管理备用设备的储存私营部门提供共同货物服务的常设合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


Güteverhältnis, Güteverhandlung, Güteverlust, Gütevorschrift, Gütevorschriften, Gütewert, Gütezahl, Gütezeichen, Gütezertifikat, Güteziffer,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,
bèi yòng

etw. als Reserve bereithalten; etw. in Reserve haben; etw. als Vorrat speichern

德 语 助 手

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持平储备基立,其全额核定资将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.

为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受捐助;批准拨款临时员额(由预算外捐助支付);征聘管理工人员权力;紧急旅行;采购。

Ich erwarte, dass darin eine Reihe von Vorschlägen für neue Verfügungsbereitschaftsregelungen für Personal und Ausrüstung enthalten sein werden, die gewährleisten, dass auf große Katastrophen und andere Notsituationen sofort und erforderlichenfalls in mehreren Gebieten gleichzeitig reagiert werden kann.

我期待着审查结果就新人员备用安排提一系列建议,以确保有能力对重大灾害其他紧急情况立即应,如有需要同时对几个地区应。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用储存私营部门提供共同货物服务合同,并将该战略提交大会核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备用 的德语例句

用户正在搜索


gutgesinnt, gutgestellte Haut, Gutgewicht, Gutgewindelehrdorn, gutgläubig, Gutgläubigkeit, Gutgrenze, Guthaben, Guthabenabzug, Guthabenkarte,

相似单词


备取, 备受推崇, 备忘, 备忘录, 备忘条, 备用, 备用的, 备用房, 备用件, 备用开关,