Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期应问题继续困扰厄
特里亚和埃塞俄比亚。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄特里亚、塞拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚的主权、独
和领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄特里亚和埃塞俄比亚之间的和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到埃塞俄比亚部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
把题为“联合国埃塞俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比亚和厄
特里亚特派团经费的筹措”的项目。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口
量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄特里亚和埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比亚、加纳、马拉维、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄特里亚两国必须不设先
条件地接受厄
特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁
。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助厄特里亚和埃塞俄比亚解
其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国俄比亚和厄
特里亚特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国俄比亚和厄
特里亚特派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄特里亚和
俄比亚。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助,
俄比亚、厄
特里亚、
拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对俄比亚和厄
特里亚的主权、独
和领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄特里亚和
俄比亚之间的和平进程虽然陷入僵
,但从军事角度看,边境地区的
然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到俄比亚部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国俄比亚和厄
特里亚特派团(
厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国俄比亚和厄
特里亚特派团经费的筹措”的项目。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄特里亚和
俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、
俄比亚、加纳、马拉维、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持
,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,俄比亚和厄
特里亚两国必须不设先决条件地接受厄
特里亚-
俄比亚边界委员会(厄
边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助厄特里亚和
俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、俄比亚和厄
特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
合国埃塞俄比亚和
里亚
派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
合国埃塞俄比亚和
里亚
派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问继续困扰
里亚和埃塞俄比亚。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在合国协助下,埃塞俄比亚、
里亚、塞拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和里亚的主权、独
和领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
里亚和埃塞俄比亚之间的和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到埃塞俄比亚部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查“
合国埃塞俄比亚和
里亚
派团的经费筹措”的项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查“
合国埃塞俄比亚和
里亚
派团的经费筹措”的项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对合国埃塞俄比亚和
里亚
派团(埃
派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把“
合国埃塞俄比亚和
里亚
派团的经费筹措”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入“
合国埃塞俄比亚和
里亚
派团经费的筹措”的项目。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在里亚和埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比亚、加纳、马拉维、莫桑比克和坦桑尼亚合共和国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和里亚两国必须不设先决条件地接受
里亚-埃塞俄比亚边界委员会(
埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助里亚和埃塞俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚和里亚、格鲁吉亚和科索沃
派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄
派团
的
措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国埃塞俄比和厄
派团
的
措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄和埃塞俄比
。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比遣返到索马
西北部和东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比、厄
、塞拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比和厄
的主权、独
和领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄和埃塞俄比
之间的和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马,部族民兵与得到埃塞俄比
部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比和厄
派团的
措”的项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比和厄
派团的
措”的项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比和厄
派团(埃厄
派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比和厄
派团的
措”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比和厄
派团
的
措”的项目。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比、索马
和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄和埃塞俄比
,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比、加纳、马拉维、莫桑比克和坦桑尼
联合共和国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比、莫桑比克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,埃塞俄比和厄
两国必须不设先决条件地接受厄
-埃塞俄比
边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助厄和埃塞俄比
解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比和厄
、格鲁吉
和科索沃
派团面对各种严重障碍,历
挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和里亚
派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国埃塞俄比亚和里亚
派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰里亚和埃塞俄比亚。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、里亚、塞拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和里亚的主权、独
和领土完整的
。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
里亚和埃塞俄比亚之间的和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到埃塞俄比亚部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和里亚
派团的经费筹措”的项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和里亚
派团的经费筹措”的项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比亚和里亚
派团(埃
派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比亚和里亚
派团的经费筹措”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比亚和里亚
派团经费的筹措”的项目。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在里亚和埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比亚、加纳、马拉维、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和里亚两国必须不设先决条件地接受
里亚-埃塞俄比亚边界委员会(
埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助里亚和埃塞俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚和里亚、格鲁吉亚和科索沃
派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄厄
特里
特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国埃塞俄厄
特里
特派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱长期粮食供应问题继续困扰厄
特里
埃塞俄
。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄遣返到索马里西北部
东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄、厄
特里
、塞拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄厄
特里
的主权、独
领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄特里
埃塞俄
之间的
平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到埃塞俄部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团的经费筹措”的
。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团的经费筹措”的
。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄厄
特里
特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
定把题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团的经费筹措”的
列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团经费的筹措”的
。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄、索马里
苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄特里
埃塞俄
,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄、加纳、马拉维、莫桑
克
坦桑尼
联合共
国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄、莫桑
克
南非部队的支持下,在布隆迪的
平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,埃塞俄厄
特里
两国必须不设先
条件地接受厄
特里
-埃塞俄
边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助厄
特里
埃塞俄
解
其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄厄
特里
、格鲁吉
科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的
平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄厄
特里
特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国埃塞俄厄
特里
特派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱长期粮食供应问题继续困扰厄
特里
埃塞俄
。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄遣返到索马里西北部
东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄、厄
特里
、塞拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄厄
特里
的主权、独
领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄特里
埃塞俄
之间的
平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到埃塞俄部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团的经费筹措”的
。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团的经费筹措”的
。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄厄
特里
特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
定把题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团的经费筹措”的
列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄
厄
特里
特派团经费的筹措”的
。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄、索马里
苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄特里
埃塞俄
,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄、加纳、马拉维、莫桑
克
坦桑尼
联合共
国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄、莫桑
克
南非部队的支持下,在布隆迪的
平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,埃塞俄厄
特里
两国必须不设先
条件地接受厄
特里
-埃塞俄
边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助厄
特里
埃塞俄
解
其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄厄
特里
、格鲁吉
科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的
平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长粮食供应问题
续困扰厄
特里亚和埃塞俄比亚。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄特里亚、塞拉利昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚的主权、独
和领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄特里亚和埃塞俄比亚之
的和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到埃塞俄比亚部队支持的政府部队之的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团的经费筹措”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团经费的筹措”的项目。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄特里亚和埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比亚、加纳、马拉维、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄特里亚两国必须不设先决条件地接受厄
特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助厄特里亚和埃塞俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃俄比亚和厄
特里亚特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea4
联合国埃俄比亚和厄
特里亚特派团经费的筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄特里亚和埃
俄比亚。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民埃
俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃俄比亚、厄
特里亚、
昂都在仿效。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理会重申所有会员国对埃
俄比亚和厄
特里亚的主权、独
和领土完整的承诺。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄特里亚和埃
俄比亚之间的和平进程虽然陷入僵局,但
角度看,边境地区的局势依然相对平静。
In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.
在索马里,部族民兵与得到埃俄比亚部队支持的政府部队之间的战斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃俄比亚和厄
特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃俄比亚和厄
特里亚特派团的经费筹措”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃俄比亚和厄
特里亚特派团经费的筹措”的项目。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥人以及埃
俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄特里亚和埃
俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助的人数。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃俄比亚、加纳、马
维、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国。
Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他强调指出,非洲联盟,在埃俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理会着重指出,埃
俄比亚和厄
特里亚两国必须不设先决条件地接受厄
特里亚-埃
俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年的一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力,协助厄特里亚和埃
俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃俄比亚和厄
特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。