德语助手
  • 关闭

在观察

添加到生词本

zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

潜水者可以水下观察鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

这位女士观察这个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也可以这里观察鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

这种现象只有南纬地区才能观察到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银行观察员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举观察该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理国际监察员和观察危机仍持续的情况下,续留津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事观察复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家观察治愈情况成为可能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科观察科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事还祝贺国际观察全国发挥了至关重要的作用,并对确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察乌姆卡斯尔的总部和他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildrand, Bildraster, Bildrasterwandler, Bildrate, Bildraum, Bildrauschen, Bildrauschunterdrückung, Bildredakteur, Bildregelung, Bildregler,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

潜水者可以水下鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

这位女士这个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也可以这里

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

这种现象只有南纬地区才能到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银行大会的员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监员和危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家治愈情况成为可能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildschärfe, Bildschärferegler, Bildschaukeln, Bildschirm, Bildschirm-, Bildschirm der Prozesssteuerung, Bildschirmadapter, bildschirmansicht, Bildschirmanzeige, Bildschirmarbeit,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

潜水者水下观察鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

这位女士观察这个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也这里观察鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

只有南纬地区才观察到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银行大会的观察员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举观察该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察员和观察危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事观察尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

代技术使病人够提早出院并自家观察治愈情况成为

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

观察科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职、支助联合国对拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际观察全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管观察乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildschirmformat, bildschirmfüllend, Bildschirmgerät, Bildschirmgröße, Bildschirmhintergrundbeleuchtung, Bildschirminformation, Bildschirminhalt, Bildschirmkontrast, Bildschirmkoordinatensystem, Bildschirmkopie,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

潜水者可以水下观察鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

位女士观察个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也可以观察鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

种现象只有南纬地区才能观察到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银行大会的观察员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举观察该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察员和观察危机仍持续的情况下,续留津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事观察尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家观察治愈情况成为可能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

观察城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际观察全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊观察乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildstelle, Bildsteuerung, Bildstickerei, Bildstock, Bildstop, Bildstörung, Bildstreifen, Bildstreifentriangulation, Bildstrich, Bildstricheinstellung,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

潜水者可水下观察鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

位女士观察个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也可观察鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

种现象只有南纬地区才能观察到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银行大会的观察员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举观察该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察员和观察危机仍持续的情况下,续留津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事观察尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家观察治愈情况成为可能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科观察保持了一个小规模的后方总部,维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际观察全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildungsenthalpie, Bildungsexpert, bildungsfähig, bildungsfeindlich, Bildungsgang, Bildungsgeschichte, Bildungsgewebe, Bildungsgrad, bildungshungrig, Bildungskompetenz,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

潜水者可以水下鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

这位女士这个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也可以这里鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

这种现象只有南纬地区才能到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银行大会的地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议尤其复杂的维持平环境中的效力、部署管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家治愈情况成为可能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维力量、履行政治事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科乌姆卡斯尔的总部其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildwandler, Bildwandlerröhre, Bildwandlersystem, Bildwandlinie, Bildwandlung, Bildweberei, Bildwechselfrequenz, Bildwechselfrequenzregelung, Bildwechselimpuls, Bildwechselzahl,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

观察鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

这位女士观察这个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也这里观察鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

这种现象只有南纬地区才能观察到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银大会的观察员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举观察该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察员和观察危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事观察尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家观察治愈情况成为能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科观察科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际观察全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildwiederholröhre, Bildwiederholspeicher, Bildwiederholungszeit, Bildwiederholzyklus, Bildwinkel, Bildwirkerei, Bildwirkung, Bildwörterbuch, Bildwurfweite, Bildzähler,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

可以观察鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

这位女士观察这个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也可以这里观察鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

这种现象只有南纬地区才能观察到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银大会的观察员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举观察该国各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察员和观察危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事观察尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家观察愈情况成为可能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科观察科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际观察全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bildzug, Bileam, Bilen, Bilge, Bilgehahn, Bilgeleitung, Bilgelenzbrunnen, Bilgelenzpumpe, Bilgen, Bilgepumpe,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,
zài guān chá
[ Verb ]
  • betrachten

[ Adjektiv ]
  • betrachtend

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.

潜水者可以水下观察鱼。

Die Frau beobachtet den Platz.

这位女士观察这个广场。

Hier kann man auch Vögel beobachten.

人们也可以这里观察鸟类。

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

这种现象只有南纬地区才能观察到。

Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.

美洲开发银行大会的观察员地位。

Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.

选举观察各地监测投票的情况。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促际监察员和观察危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅的建议涉及军事观察尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家观察治愈情况成为可能。

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科观察科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事络职能、支助对伊拉克的人道主义援助方案。

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺观察发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在观察 的德语例句

用户正在搜索


Bilinearform, Bilinearität, bilingual, Bilingualismus, bilinguisch, bilinguist, Bilirubin, Biliverdin, Bill, Bill Of Material,

相似单词


在糕点上洒糖, 在隔壁, 在各方面, 在工作状态, 在拐角处, 在观察, 在国内, 在国内外, 在国外, 在过去,