Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍法庭上说出了他外
者的名字。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍法庭上说出了他外
者的名字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并
该法庭上使用了
名和
护照。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
不过,即使当地法典的选择是明确的,特派团的司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,便足
法庭上起诉和裁定案件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法庭上说出了他外国策划者的名字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并在该法庭上使用了
名和
护照。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
不过,即使当地法典的选择是明确的,特派团的司法小组仍须充该法典及其有关程序,以便足以在法庭上起诉和裁定案件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这在法庭上说出了他外国策划者的名字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并在该法庭上使用了
名和
护照。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
不过,即使当地法典的选择是确的,特派团的司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,
便足
在法庭上起诉和裁定案件。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法说出了他外国策划者的名字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并在该法用了
名和
护照。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
不过,即法典的选择是明确的,特派团的司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,以便足以在法
起诉和裁定案件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法庭上说出了他外国策划者名字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市检察官,并在该法庭上使用了
名和
护照。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
不过,即使当地法典选择是明
,
派团
司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,以便足以在法庭上起诉和裁定案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法庭上说出了他外国策划者的字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并在该法庭上使用了。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
过,即使当地法典的选择是明确的,特派团的司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,以便足以在法庭上起诉
裁定案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法庭上说出他外国策划者的
字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并在该法庭上使用和
护
。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
,即使当地法典的选择是明确的,特派团的司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,以便足以在法庭上起诉和裁定案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍法庭上说出了他外国策划者
名字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
种族灭绝期间,
调查人曾担任卢旺达尚古古市
首席检察官,
法庭上使用了
名和
护照。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
不过,即使当地法典择是明确
,特派团
司法小组仍须充分学习
法典及其有关程序,以便足以
法庭上起诉和裁定案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法庭上说出他外国策划者的名字。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并在该法庭上名和
护照。
Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
不,
当地法典的选择是明确的,特派团的司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,以便足以在法庭上起诉和裁定案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。