Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军
阵地。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军
阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国,有
来自荷兰,有
来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间
关系不断改善,
受鼓舞。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧联盟有关土耳其
赫尔辛基决定
支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛
地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国人,有来自荷兰,有
来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间
关系不断改善,使我很受鼓舞。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展到了欧
联盟有关土耳其
赫尔辛基决定
支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北德叛军的阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离的基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国人,有的来自荷兰,有的来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间的关系不断改善,使我很受鼓舞。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
据说他早在几年前已经卷入土耳其西沿海的酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧盟有关土耳其的赫
辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离的基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有外国人,有的来自荷兰,有的来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间的关系不断改善,使我很受鼓
。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸伊拉克北部库尔德
的阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离的基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国人,有的来自荷兰,有的来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间的关系不断改善,使我很受鼓舞。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化欧
联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离的基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有国人,有的来自荷兰,有的来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间的关系不断改善,使我很受
。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背教分离的基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国人,有的来自荷兰,有的来自等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和
之间的关系不断改善,使我很受鼓舞。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
据说他早在几年前已经卷入西部沿海的酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧联盟有关
的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军
阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国人,有来自荷
,有
来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间
断改善,使我很受鼓舞。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海酒精掺假事件中。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧联盟有
土耳其
赫尔辛基决定
支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反来,
项法律计划违背土耳其政教分离的基本原则。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国人,有的来自荷兰,有的来自土耳其等等。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧,希腊和土耳其之间的关系不断改善,使我很受鼓舞。
Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.
据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
项发展变化得到了欧
联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。