- Hallwachs【德语人名】 哈尔瓦克斯
- Höchst-Wacker-Prozessn. 赫希斯特-瓦克工艺过程 德 语 助 手
- Nouakchott毛里塔尼亚 Mauritania 首都。 Fr helper cop yright 【地名】 努瓦克肖特
- Wackerle【德语人名】 瓦克勒
- Wackernagel【德语人名】 瓦克纳格尔
- Wacker-prozessn. 瓦克法(乙烯制乙醛法)
- Wacker-Verfahrenm. 瓦克法
- chimera[das] 幻想。白日梦。吐火妖怪。迷惑。幻觉。
fantasy, chimera, delusion
[die] 吐火怪物。妖怪。狂想。幻觉。错觉。
喀迈拉(Chimera):希腊神话一种通常被
- Gerassel[das] unz. (硬物相碰发出的)嘎拉嘎拉声,喀哒声,丁当声 www.godic.net 版 权 所 有
- Geratter[das] unz. (不停的)嘎拉声,喀哒声
- krachen转,口]分崩离析,破产
Ⅱ Vi (ist)
① (喀啦啦地)裂开,绽开
Das Eis krachte unter seinen Füßen.
冰块在他脚下裂开了。
② 砰的撞上,
- Prasselgeräusch【声】 噼拍噪声,喀啦噪声,短暂噪声(z.B. Lautsprecher如扬声器)
- SarmatenSarmaten(Sarmatia)萨尔马提亚:东欧黑海东北部的一片古地,萨尔马提亚人于 -- 公元前 4世纪占领了该地,并在受到匈奴人的攻击之后穿过喀尔巴迁山脉沿着多瑙河逃遁。该名称也适用于今天的
- scherbelnVi. ① 跳舞 ② (碎片摩擦时)发出喀喇喀喇的声响 欧 路 软 件版 权 所 有
- Schimäre[die] 吐火怪物。妖怪。狂想。幻觉。错觉。喀迈拉(Chimera):希腊神话一种通常被描绘成狮头、羊身和蛇尾的组合体吐火的雌性怪物。
- zuschnappenⅠ (vi)(h) 突然咬住 Ⅱ (vi)(s)喀哒一声关上 www.godic.net 版 权 所 有
- zuspringen强变化动词 (vi)(s) ① 向...跳上前去② 喀哒一声关上③ 快步上前帮忙语法搭配+三格, auf+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
- Basel Landschaft巴塞尔乡。瑞士的一个州。半州 Half-Kanton
- Beigeordnete(r)(f[der] ) [史]副乡(或镇)长,副市长
- Bürgermeisteramt[das] ① 市长(或乡、区长)职位② [渐旧]市(或乡、区)政府 德 语 助 手
- Gemeindedie,-,-n
① 乡,乡镇,区(近义词: Kommune )
Zu welchem Landkreis gehört diese Gemeinde?
这个乡属于哪个县?
② 教区(
- Gemeindehaus[das] ① 乡(或镇)公所② 堂区(或牧区)公用房子
- Gemeindevorstand[der] ① 乡镇代表大会理事会② 乡(或镇)长
- heimkommen强变化动词 (vi)(s) 回家,回家乡
- kommunal-地区...,地方...,乡...,镇...
用户正在搜索
buckelgeschweißt,
Buckelhöhe,
buckelig,
Buckelige,
Buckelige(r),
Buckelmaschine,
buckeln,
Buckelnaht,
Buckelrind,
Buckelschweißen,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
bucklig,
Bucklige,
Bucklige(r),
Buckliger,
Bückling,
Bucklingvektor,
Bucklingbakling,
Buckminsterfulleren,
Buckminster-Fulleren,
Buckram,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
buddeln,
Buddenbrooks,
Buddha,
Buddhafigur,
Buddhas,
Buddhaschaft,
Buddhaschüler,
Buddhismus,
Buddhist,
buddhistisch,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,