Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是
自己做的,请随便拿了吃!
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是
自己做的,请随便拿了吃!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)胀得难
。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.

吃了
些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而吃了苦头(或
了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只吃了半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其
只吃了
点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
吃了团子很难
。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上吃了顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她吃了安眠药,为了能好好睡
。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
今天早上就吃了
片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他
辈子吃了好多苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了
得肚子疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
吃了这些东西胃里难
。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物吃了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他吃足了他所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去吃小吃了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再吃了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她吃的都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩子
就大吃起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓吃完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这
饼干是我自己做的,请随便拿了吃!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们吃了一
饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而吃了苦头(或受了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只吃了半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其
只吃了一点儿
西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我吃了团子很难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上吃了顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她吃了安眠药,为了能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就吃了一片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈子吃了好多苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我吃了这
西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物吃了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他吃足了他所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去吃小吃了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这
菜不能再吃了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她吃的都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩子们就大吃起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓吃完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了吃!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了
多以后感到(肚
)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们吃了一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而吃了苦头(或受了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他
吃了

果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其
吃了一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我吃了

难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上吃了顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她吃了安眠药,为了能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就吃了一片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈
吃了好多苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚
疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我吃了这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物吃了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他吃足了他所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去吃小吃了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再吃了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她吃的都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
果刚熟,孩
们就大吃起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓吃完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了
!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.

了很多以后感到(肚
)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们
了
些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
因狂妄无礼而
了苦头(或受了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
只
了半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
整个晚上都在工作,其
只
了
点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我
了团
很难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上
了顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她
了安眠药,为了能好好睡
觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就
了
片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.




了好多苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
多了我觉得肚
疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我
了这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物
了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.

足了
所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而
去
小
了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再
了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她
的都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩
们就大
起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
把刚摘下来的草莓
完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿
吃!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃
很多以后感到(肚子)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们吃
一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而吃

(或受
惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只吃
半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其
只吃
一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我吃
团子很难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上吃


的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她吃
安眠药,为
能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就吃
一片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈子吃
好多
。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多
我觉得肚子疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我吃
这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物吃
。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他吃足
他所犯的错误的
。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去吃小吃
。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再吃
。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她吃的都吐
。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩子们就大吃起来
。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓吃完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿
!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他
很多以后感到(肚子)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们
一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而
苦头(或受
惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他

半
苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在
,



一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我
团子很难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上
顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她
安眠药,为
能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就
一片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈子
好多苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
多
我觉得肚子疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我
这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物
。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他
足
他所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去
小
。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再
。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她
的都吐
。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩子们就大
起来
。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓
完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做
,
便拿了
!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他
了很
以后感到(肚子)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们
了一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而
了
头(或受了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只
了半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其
只
了一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我
了团子很难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上
了顿丰盛
自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她
了安眠药,为了能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就
了一片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈子
了好
。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.

了我觉得肚子疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我
了这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物
了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他
足了他所犯
错误
头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去
小
了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再
了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她
都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩子们就大
起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来
草莓
完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿
!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.


很多以后感到(肚
)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们
一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
因狂妄无礼而
苦头(或受
惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
只
半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
整个晚上都在工作,其
只
一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我
团
很难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上
顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她
安眠药,为
能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就
一片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
一


好多苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
多
我觉得肚
疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我
这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物
。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.

足
所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而
去
小
。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再
。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她
的都吐
。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩
们就大
起来
。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
把刚摘下来的草莓
完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了吃!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了

后感到(肚子)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们吃了一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而吃了苦头(或受了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只吃了半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其
只吃了一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我吃了团子
难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上吃了顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她吃了安眠药,为了能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就吃了一

。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈子吃了好
苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃
了我觉得肚子疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我吃了这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物吃了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他吃足了他所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去吃小吃了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再吃了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她吃的都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩子们就大吃起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓吃完了。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。