Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)。
Es geht nun den Frühling zu.
春天。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(风雨)
。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为的冠军赛加
了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春天。
Der Winter naht.
冬季。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节。
Es droht ein Gewitter.
风雨
。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季,这项任务应尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨来临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨来临的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)来临。
Es geht nun den Frühling zu.
春来临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)来临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋来临的冠军赛加
了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春来临。
Der Winter naht.
冬季来临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节来临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨来临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季来临,这项任务应尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨临的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)临。
Es geht nun den Frühling zu.
春天临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为临的冠军赛加
了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春天临。
Der Winter naht.
冬季临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难专
办事处不得不无限期推迟他们对难
进行登记并确定难
是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季
临,这项任务应尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨即将来临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨即将来临的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)即将来临。
Es geht nun den Frühling zu.
春天即将来临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)即将来临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这过起用两名新前锋为即将来临的冠军赛加
了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春天即将来临。
Der Winter naht.
冬季即将来临。
Weihnachten steht vor der Tür.
即将来临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨即将来临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷将来临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷将来临的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)将来临。
Es geht nun den Frühling zu.
春天将来临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷(
)
将来临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为将来临的冠军赛加
了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春天将来临。
Der Winter naht.
冬季将来临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节将来临。
Es droht ein Gewitter.
将来临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于季
将来临,这项任务应尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨即将来临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨即将来临的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)即将来临。
Es geht nun den Frühling zu.
春天即将来临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)即将来临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为即将来临的冠军赛加了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春天即将来临。
Der Winter naht.
冬季即将来临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节即将来临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨即将来临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨来临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨来临的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)来临。
Es geht nun den Frühling zu.
春来临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)来临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋来临的冠军赛加
了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春来临。
Der Winter naht.
冬季来临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节来临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨来临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季来临,这项任务应尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨即将来临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨即将来临。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别日子)即将来临。
Es geht nun den Frühling zu.
春天即将来临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)即将来临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为即将来临冠军赛加
了自己
实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春天即将来临。
Der Winter naht.
冬季即将来临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节即将来临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨即将来临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切是,这种威吓十分严
,
难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被
新安置这一
要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨临。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨临的迹象。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)临。
Es geht nun den Frühling zu.
春天临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)临。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为临的冠军赛加
了自己的实力。
Der Frühling kündigt sich an.
春天临。
Der Winter naht.
冬季临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨临。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难专
办事处不得不无限期推迟他们对难
进行登记并确定难
是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季
临,这项任务应尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。