Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节俭办事。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节俭办事。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规办事。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府办事优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处名誉代表滥用职权
控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩办事。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多办事快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事处接受了监督厅提出所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道义协调办事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费不足问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药办事处正在利用该举措实施自己
风险
理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了监督厅大部分建议。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更明确任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查要目标之一是改进对其外地办事处
行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事处经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节俭办。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规办。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府办优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办某一外地办
的名誉代表滥用职权的指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩办。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多办快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办接受了监督厅提出的所有
。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办绝了该伙伴的报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干参与大多数难民专员办
内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办同意审计
,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书人道主义协调办
进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办已经落实了监督厅的大部分
。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书置秘书长一人及本组织所需之办
人员若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地办的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办的经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是办事。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规办事。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府办事优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩办事。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多办事快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事处接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道主义协调办事处进行价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事处均同意遵守一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了监督厅的大部分建议。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地办事处的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们很节俭办事。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该常规办事。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府办事优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他老规矩办事。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多办事快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事处接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道调办事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了监督厅的大部分建议。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的要目标之一
改进对其外地办事处的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员处某一外地
处的名誉代表滥用职权的指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该处接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员处拒绝了该伙伴的报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干参与大多数难民专员
处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道主义协调处
种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各处均同意遵守
一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员处已经落实了监督厅的大部分建议。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之人员若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改对其外地
处的
政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节俭办。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规办。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府办优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难专
办
某一外地办
名誉代表滥用职权
指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩办。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多办快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办接受了监督厅提出
所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难专
办
拒绝了该伙伴
报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办人
由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干参与大多数难
专
办
内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难专
办
同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书人道主义协调办
进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会国应认真审查办
及其活动经费不足
问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部联合国系统各办
均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办正在利用该举措实施自己
风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难专
办
已经落实了监督厅
大部分建议。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书置秘书长一人及本组织所需之办
人
若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办也需要有更明确
任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查主要目标之一是改进对其外地办
行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专办
经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节俭事。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规事。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击事优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员事处某一外地
事处的名誉代表滥用职权的指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩事。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多事快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该事处接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
事人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专员事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员事处同意审计建议,已经采取
骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道主义协调事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查事处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管事处正在利用该举措
施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员事处已经
了监督厅的大部分建议。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之事人员若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地事处的行
支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节俭。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对专
处某一外地
处的名誉代表滥用职权的指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该处接受了监督厅提出的所有建
。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
专
处拒绝了该伙伴的报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
人
由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干参与大多数
专
处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
专
处同意审计建
,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道主义协调处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会国应认真审查
处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
专
处已经落实了监督厅的大部分建
。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之人
若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地处的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
handeln; etw. erledigen; etw. regeln
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.
他们总是很节俭办事。
Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.
你不应该总是按常规办事。
Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.
演讲者抨击政府办事优柔寡断。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩办事。
Viele Hände machen bald ein Ende.
(谚)人多办事快。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事处接受了提出的所有
议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真查办事处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了的大部分
议。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
查的主要目标之一是改进对其外地办事处的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。