德语助手
  • 关闭
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是很节俭办事

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规办事

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府办事优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事名誉代表滥用职权控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩办事

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多办事快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

办事处接受了监督厅提出所有建议。

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员办事处拒绝了该伙伴报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

事参与大多数难民专员办事处内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道义协调办事处进行这种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真审查办事处及其活动经费不足问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

办事处正在利用该举措实施自己风险理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事处已经落实了监督厅大部分建议。

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家办事处也需要有更明确任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查要目标之一是改进对其外地办事行政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员办事经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


angeritten, Angermund, Angermünde, angesagt, angesäuselt, angeschafft, angeschärfter Äscher, angeschissen, angeschlagen, angeschlichen,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是很节俭

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员某一外地的名誉代表滥用职权的指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

接受了监督厅提出的所有

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员绝了该伙伴的报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

人员由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干参与大多数难民专员内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员同意审计,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书人道主义协调进行这种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真审查及其活动经费不足的问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各均同意遵守这一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管正在利用该举措实施自己的风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员已经落实了监督厅的大部分

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书置秘书长一人及本组织所需之人员若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家也需要有更明确的任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目标之一是改进对其外地的行政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员的经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


angewandte Chemie, angewandte elektronentechnik, angewandte Forschung, Angewandte Informatik, angewandte Kernphysik, angewandte Kunst, Angewandte Mathematik, Angewandte Naturwissenschaft, angewandte Ökologie, angewandte Systemforschung,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是办事

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规办事

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府办事优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩办事

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多办事快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

办事处接受了监督厅提出的所有建议。

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真审查办事处及其活动经费不足的问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各办事处均同意遵守一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事处已经落实了监督厅的大部分建议。

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目标之一是改进对其外地办事处的行政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


Angewohnheit, angezeigt, angezogen, angezogenen, Angie, Angiessdurchbruch, angießen, Angiessvorgang, angiften, Angina,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们很节俭办事

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该常规办事

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府办事优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

老规矩办事

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多办事快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

办事处接受了监督厅提出的所有建议。

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道办事处进行这种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真审查办事处及其活动经费不足的问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事处已经落实了监督厅的大部分建议。

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的要目标之一改进对其外地办事处的行政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


angizia, Anglasung, angleichbewegung, Angleichdüse, angleichen, Angleicher, Angleichfeder, Angleichgetriebe, Angleichmittel, Angleichung,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是很节

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员处某一外地处的名誉代表滥用职权的指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

处接受了监督厅提出的所有建议。

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员处拒绝了该伙伴的报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

人员由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干参与大多数难民专员处内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员处同意审计建议,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真审查处及其活动经费不足的问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各处均同意遵守一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员处已经落实了监督厅的大部分建议。

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书处置秘书长一人及本组织所需之人员若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家处也需要有更明确的任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目标之一是改对其外地处的政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员处的经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


Angolaner, angolanisch, Angolien, angondeln, Angora, Angorakaninchen, Angorakatze, Angorawolle, Angoraziege, Angostura,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是很节俭

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难某一外地名誉代表滥用职权指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

接受了监督厅提出所有建议。

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

拒绝了该伙伴报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干参与大多数难内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

同意审计建议,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书人道主义协调进行这种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

国应认真审查及其活动经费不足问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部联合国系统各均同意遵守这一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管正在利用该举措实施自己风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

已经落实了监督厅大部分建议。

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书置秘书长一人及本组织所需之若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家也需要有更明确任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查主要目标之一是改进对其外地行政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


Angriffsvermögensprüfung, Angriffswaffe, Angriffswinkel, Angriffsziel, angrinsen, angrunzen, Angst, angst, Angst einjagen, Angst machen,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是很节俭

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员处某一外地处的名誉代表滥用职权的指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

处接受了监督厅提出的所有建议。

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员处拒绝了该伙伴的报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

人员由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干事参与大多数难民专员处内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员处同意审计建议,已经采取骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调处进行这种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真审查处及其活动经费不足的问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各处均同意遵守这一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管处正在利用该举措施自己的风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员处已经了监督厅的大部分建议。

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书处置秘书长一人及本组织所需之人员若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家处也需要有更明确的任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目标之一是改进对其外地处的行支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员处的经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


Anhalter, Anhaltering, Anhaltervorrichtung, Anhaltestelle, Anhaltevorrichtung, anhalteweg, Anhaltezeichen, Anhaltsangaben, Anhaltspunkt, Anhaltspunkte,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是很节俭

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对处某一外地处的名誉代表滥用职权的指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

处接受了监督厅提出的所有建

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

处拒绝了该伙伴的报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干参与大多数处内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

处同意审计建,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调处进行这种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

国应认真审查处及其活动经费不足的问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各处均同意遵守这一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

处已经落实了监督厅的大部分建

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书处置秘书长一人及本组织所需之若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家处也需要有更明确的任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目标之一是改进对其外地处的行政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专处的经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


Anhänger Versorgung, Anhänger Zughaken, Anhänger Zugmaschine, Anhängerachse, Anhängeraufbau, anhängerbatterie, Anhängerbeleuchtung, Anhängerbetrieb, Anhängerbremsanlage, Anhängerbremse,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,
bàn shì

handeln; etw. erledigen; etw. regeln

www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei ihnen ging es immer sehr sparsam zu.

他们总是很节俭办事

Du sollst nicht immer nach einer Schablone arbeiten.

你不应该总是按常规办事

Der Redner rügte die Unentschlossenheit der Regierung.

演讲者抨击政府办事优柔寡断。

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.

他按老规矩办事

Viele Hände machen bald ein Ende.

(谚)人多办事快。

Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.

办事处接受了提出的所有议。

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员办事处同意议,已经采取落实步骤。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真办事处及其活动经费不足的问题。

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事处已经落实了的大部分议。

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。

Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.

各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

查的主要目标之一是改进对其外地办事处的行政支助。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事 的德语例句

用户正在搜索


anheimfallen, anheimgeben, anheimstellen, anheischig, Anheizautomatik, Anheizdauer, anheizen, Anheizgeschwindigkeit, Anheizkerze, Anheizöffnung,

相似单词


办理, 办理乘机手续, 办理入住或登机手续, 办理手续, 办理退房手续, 办事, 办事处, 办事机构, 办事员, 办事组,