德语助手
  • 关闭
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7人有罪,所判6至45,45是法庭迄今所判的最长

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安排,将因施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判或剩余

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求缔约国的请求,考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的罚或者尚未服满的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


Fleischrinder, Fleischsaft, Fleischsalat, Fleischschaf, Fleischschau, Fleischschauer, Fleischscheibe, Fleischseite, Fleischspalt, Fleischspieß,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分了审就这两个案件所刑期

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

其中7人有罪,所刑期6至45年不等,45年是法迄今所的最长刑期

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协或者安排,将因施根据本公约确立的犯罪而被监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行决而提出的引由于被人为被缔约国的国民而遭到拒绝,被国应在其本国法律允许并且符合该法律的要的情况下,根据国的,考虑执行按国本国法律作出的刑或剩余刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果为执行决而提出的引由于被人为被缔约国的国民而遭到拒绝,被缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要的情况下,根据缔约国的,考虑执行根据缔约国本国法律处的刑罚或者尚未服满的刑期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


Fleischwunde, Fleischwurst, Fleischzucker, Fleischzwieback, Fleisherhund, Fleiß, Fleissarbeit, fleißig, Fleißstraße, Fleiverkehr,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7人有,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结协定者安排,将因施根据本公约确立的犯判监禁者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行判决提出的引渡请求由于请求引渡人为请求缔约国的国民遭到拒绝,请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判刑剩余刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果为执行判决提出的引渡请求由于请求引渡人为请求缔约国的国民遭到拒绝,请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求缔约国的请求,考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的刑罚者尚未服满的刑期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


Flensdeck, Flesch, fletschen, fletschern, Flett, Flettner, Flettnerhilfsruder, Flettnerruder, Fletz, Fleuve Maroni,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

约国可以结双边多边协定者安排,将因施根据本公约确立的犯罪而被判者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,执行按请求国本国法律作出的判刑剩余刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求约国的国民而遭到拒绝,被请求约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求约国的请求,执行根据请求约国本国法律判处的刑罚者尚未服满的刑期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe, flexible Arbeitszeit,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约考虑缔结双边或多边协定或安排,将因施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或形式剥夺自由的人移交服满刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约民而遭到拒绝,被请求应在法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求的请求,考虑执行按请求法律作出的判刑或剩余刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约民而遭到拒绝,被请求缔约应当在法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求缔约的请求,考虑执行根据请求缔约法律判处的刑罚或尚未服满的刑期

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


Flexicoking-Prozess, Flexicoking-Verfahren, Flexikeilschieber, Flexion, Flexiongslehre, Flexionsendung, Flexionsform, Flexionskategorie, flexionslos, flexivisch,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两件所判的刑期

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安排,将因施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的移交其本国服满刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

执行判决而提出的引请求由于被请求引被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果执行判决而提出的引请求由于被请求引被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求缔约国的请求,考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的刑罚或者尚未服满的刑期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


FLI, FLiBe, Flibustier, Flic, flichen, flicht, Flick, Flickarbeit, Flicken, flicken,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分了审就这两个案件所刑期

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

其中7人有罪,所刑期6至45年不等,45年是法迄今所的最长刑期

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协或者安排,将因施根据本公约确立的犯罪而被监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行决而提出的引由于被人为被缔约国的国民而遭到拒绝,被国应在其本国法律允许并且符合该法律的要的情况下,根据国的,考虑执行按国本国法律作出的刑或剩余刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果为执行决而提出的引由于被人为被缔约国的国民而遭到拒绝,被缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要的情况下,根据缔约国的,考虑执行根据缔约国本国法律处的刑罚或者尚未服满的刑期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


Flickkasten, Flickkorb, Flickmasse, Flickschneider, Flickschuster, Flickwerk, Flickwort, Flickzeug, Flic-Player, Flieboot,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两件所判的刑期

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安排,将因施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的移交其本国服满刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

执行判决而提出的引请求由于被请求引被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果执行判决而提出的引请求由于被请求引被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求缔约国的请求,考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的刑罚或者尚未服满的刑期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


fliegend, fliegende Kurbelhebelschere, Fliegender Fisch, Fliegendreck, Fliegenfalle, Fliegenfänger, Fliegengewicht, Fliegengewichtsklasse, Fliegengift, Fliegengitter,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,
xíng qī

Dauer einer Freiheitsstrafe

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7人有罪,所判6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安排,将因施根据本公约确立的犯罪而判监禁或者其他形式剥夺自的人移交其本国服满

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行判决而提出的引渡请求请求引渡人为请求缔约国的国民而遭到拒绝,请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判或剩余

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果为执行判决而提出的引渡请求请求引渡人为请求缔约国的国民而遭到拒绝,请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求缔约国的请求,考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的罚或者尚未服满的

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑期 的德语例句

用户正在搜索


Fliegenpilz, Fliegenschimmel, Fliegenschiss, Fliegenschnäpper, Fliegenschrank, Fliegenschwamm, Fliegenschwarm, Fliegenstein, Fliegenvogel, Fliegenwedel,

相似单词


刑架, 刑警, 刑警队, 刑具, 刑律, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分,