德语助手
  • 关闭
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈后,赛跑胜负已经分明

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实行的关于支付裁员费用的合同条款和程序都不是十分明确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

来,已十分明确的是,需要对国际应急机制进行审查,同必须商定更为清楚的责任制和问责制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Abrichtscheibe, Abrichtschleifmaschine, Abrichtstift, Abrichtung, Abrichtungen, Abrichtverschleiß, Abrichtvorrichtung, Abrichtvorschub, Abrichtwerkzeug, Abrieb,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈以后,赛已经分明

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实行的关于支付裁员费用的合同条款和程序都不是十分明确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十分明确的是,需要对国际应急机制进行审查,同必须商定更为清楚的责任制和问责制。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Abriebverschleiß, Abriebvolumen, Abriebwiderstand, Abriebwirkung, Abrieg(e)lung, abriegeln, Abriegelung, Abriegelungsspannung, Abriegelungsvorrichtung, Abrieglung,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈以后,赛跑胜负已经

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实行的关于支付裁员费用的合同条款和程序都不是十确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十确的是,需要对国际应急机制进行审查,同必须商定更为清楚的责任制和问责制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Abrißpunkt, Abrissstelle, Abrißverstellung, Abritzdiamant, Abritzeinrichtung, abritzelwelle, abroad, Abrogation, Abrohr, Abrollabrichtgerät,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈以后,赛跑胜负已经

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实行的关于支付裁员费用的合同条款和程序都不是十确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十确的是,需要对国际应急机制进行审查,同必须商定更为清楚的责任制和问责制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Abrollkipper, Abrollklopfen, Abrollkomfort, Abrollkorb, Abrollkreis, Abrollleiste, Abrollmenü, Abrollmethode, Abrollohr, Abrollräder,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈以后,赛跑胜负已经分明

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴员实行的关于支付裁员费用的合同条款和程序都不是十分明确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十分明确的是,需要对国际应急机制进行审查,同必须商定楚的责任制和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Abrollvorrichtung, Abrollweg, Abrollwiderstand, Abrollwiege, Abrosaurus, Abrösten, abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈后,赛跑胜

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实行的关于支付裁员费用的合同条款和程序都不是十确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段来,确的是,需要对国际应急机制进行审查,同必须商定更为清楚的责任制和问责制。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Abrütteln, ABS, ABS Anhänger, ABS Ausführung, ABS Betrieb, ABS Bremsdruckdiagramn, ABS Bremsung, ABS Druckmodulation, ABS Folie, ABS Magnetventil,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈以后,赛跑胜负已经分明

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实的关于员费用的合同条款和程序都不是十分明确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十分明确的是,需要对国际应急机制进,同必须商定更为清楚的责任制和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


ABS(Antiblockiersystem), ABS(Asset-Backed Securitization), Abs., ABS/ASP Regler, ABS/ASP Steuereinheit, ABS/ASP-Regler, ABS/ASP-Steuereinheit, absäbeln, Absackanlage, absacken,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈以后,赛跑胜负已经分明

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署实施伙伴工作人员实行的关于支付裁员费用的合同条序都不是十分明确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十分明确的是,国际应急机制进行审查,同必须商定更为清楚的责任制问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Absalzleitung, Absalzmenge, Absalzregler, Absalzung, Absalzwasser, absampeln, absanden, ABS-Anhänger, absatteln, absättigen,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

第五圈以后,赛跑胜负已经分明

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实行的付裁员费用的合条款和程序都不是十分明确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十分明确的是,需要对国际应急机制进行审必须商定更为清楚的责任制和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Absatzbauleder, Absatzbaumaschine, Absatzbefestigung, Absatzbefestigungsmethode, Absatzbelebung, Absatzbeschlag, Absatzbeschränkung, Absatzbeteiligung, Absatzbeziehapparat, Absatzbezugfläche,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,
fèn míng

klar abgegrenzt; scharf kontrastiert; klar; offenbar

Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.

后,赛跑胜负已经

Die vertraglichen Bestimmungen und Verfahren für Abfindungszahlungen des UNHCR an Mitarbeiter von Durchführungspartnern waren nicht hinlänglich klar.

难民署对实施伙伴工作人员实行的关于支付裁员费用的合同条款和程序都不是十确。

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段来,已十确的是,需要对国际应急机制进行审查,同必须商定更为清楚的责任制和问责制。

声明:上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分明 的德语例句

用户正在搜索


Absatzfersenbettbreite, Absatzfersenbettfläche, Absatzfersenbettkante, Absatzfersenbettlänge, Absatzfersenbettlinie, Absatzfersenbetttiefe, Absatzfersenlinie, Absatzfläche, Absatzflaute, Absatzförderung,

相似单词


分米, 分泌, 分泌唾液, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分尼, 分蘖,