德语助手
  • 关闭
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方发言人发布消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新行动时,军方和个别名单上民警间联合训练和规划将进一步促进特派团各门间团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东帝汶安全门进行审查和改革依然重要,特别是需要保国家警察(东帝汶国家警察)与军方(东帝汶国防军)在内外安全方面作用和职责有分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Halochromie, Halochromieerscheinung, Halöffekt, halogen, Halogen, Halogenabkömmling, Halogenabspaltung, Halogenacyl, Halogenalkane, Halogenalkohol,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新的行动时,军方和个别名单上民警间的联合训练和规划将进一步促进特派团各门间的团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东帝汶安全门进行审查和改革依然重要,特别是需要保国家警察(东帝汶国家警察)与军方(东帝汶国防军)在内外安全方面的作用和职责有的分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


halogenfrei, Halogenglühlampe, halogen-glühlampe, Halogenhydrin, Halogenid, Halogenidion, halogenierbar, halogenieren, halogeniert, halogenierte organische Säure,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新的行动时,军方个别名单上民警间的联合训练规划将进一步促进特派团各门间的团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东帝汶安全门进行审查改革依然重要,特别是需要确保国家警察(东帝汶国家警察)与军方(东帝汶国防军)在内外安全方面的作责有明确的分工,加强法律框架,强化文监督机制问责机制。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Halogen-Kreislauf, Halogen-Kreisprozess, Halogenlampe, halogen-lampe, Halogenlecksucher, Halogenlicht, Halogenmethyl, Halogenoantimonat, Halogenostannat, Halogensalz,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,一项新的行动时,军方和个别名单上民警间的联合训练和规划将进一步促进特派团各门间的团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东帝汶安全门进行审查和改革依然重,特别确保国家警察(东帝汶国家警察)与军方(东帝汶国防军)内外安全方面的作用和职责有明确的分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Halsband, Halsbinde, halsbrecherisch, Halsbutzen, Halseisen, halsen, Halsentzuendumg, Halsentzündung, halsfern, halsfrei,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新的行动时,和个别名单上民警间的联合训练和规划将进一步促进特派团各门间的团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东帝汶安全门进行审查和改革依然重要,特别是需要确保家警察(东帝汶家警察)与(东帝汶)在内外安全方面的作用和职责有明确的分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Halsmandel, Halsmark, Halsmuskel, halsnah, Halsnarbenspalt, Hals-Nasen-Ohren-Arzt (HNO-Arzt), Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Halsrahmen, Halsriefe, Halsring,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称,两名飞行员射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新的行动时,军方和个别名单上民警间的联合训练和规划将进一步促进特派团各门间的团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东帝安全门进行审查和改革依然重要,特别是需要确保警察(东帝警察)与军方(东帝防军)在内外安全方面的作用和职责有明确的分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Halsschneidrad, Halsschutz, Halsschützer, Halsstarre, halsstarrig, Halsstarrigkeit, Halsstück, Halsstütze, Halstelly, Halstuch,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称,两名飞行员通椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新的行动时,军方和个别名单上民警间的联合训练和规划将进一步促进特派团各门间的团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东安全门进行审查和改革依然重要,特别是需要确保家警察(东家警察)与军方(东防军)在内外安全方面的作用和职责有明确的分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Halszapfen, halt, Halt, hält an, Haltanweisung, Haltball, haltbar, haltbar machen, haltbare, haltbare kennzeichnung, nach vereinbarung.,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方发言人发布消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新行动时,军方和个别名单上民警合训练和规划将进一步促进特派团各团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对安全门进行审查和改革依然重要,特别是需要确保国家警察(国家警察)与军方国防军)在内外安全方面作用和职责有明确分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Halteachse, Halteanode, Haltearm, Halteauslagern, Haltebacke, Haltebalken, Haltebalkenbefeuerung, Haltebalkenfeuer, halteband, halteband (stange),

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,
jun1 fāng

militärische Behörde

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Ferner würde ein gemeinsames Ausbildungs- und Planungsprogramm für das auf den jeweiligen Listen stehende militärische und zivilpolizeiliche Personal die Kohäsion der Mission und die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Anteilen in der Anfangsphase eines neuen Einsatzes weiter verstärken.

此外,在开始一项新的行动时,军方和个别名单上民警间的联合训练和规划将进一步促进特派团各门间的团结与合作。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东安全门进行审查和改革依然重要,特别是需要确保家警察(东家警察)与军方(东防军)在内外安全方面的作用和职责有明确的分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的德语例句

用户正在搜索


Haltebucht, Haltebügel, halteclip, Haltedauer, Haltedrähte, Haltedruck, Haltedruckhöhe, Halteeinrichtung, Haltefaden, Haltefeder,

相似单词


军队医院, 军队邮政服务, 军队政权, 军阀, 军法, 军方, 军方发言人, 军费, 军费支出, 军服,