Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期再。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期再。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再些客人,位子就不够了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会再了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会再。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再个(土豆)团子我怎么也吃不下了。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我小时以后再
,在这段时间里你可以休息
会儿。
Komm bald wieder!
不久再!
Ich komme morgen wieder.
我明天再。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会再了。
Auf ein neues!
(口)再!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不再!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会再了。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(土豆)团子我怎么也吃不下
。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,在这段时间里你可以休息一会儿。
Komm bald wieder!
不久!
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
估计他下星期
。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子
不够了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
所知,他今天是不会
了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(土豆)团子
怎么也吃不下了。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
一小时以后
,
这段时间里你可以休息一会儿。
Komm bald wieder!
不久!
Ich komme morgen wieder.
明天
。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会了。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
担心,他不会
了。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“明天
!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计下星期再
。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再一些客人,位子就
够
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,今天是
会再
。
Er wird heute kaum noch kommen.
今天大概
会再
。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再一个(土豆)团子我怎么
下
。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后再,在这段时间里你可以休息一会儿。
Komm bald wieder!
久再
!
Ich komme morgen wieder.
我明天再。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会会再
。
Auf ein neues!
(口)再一遍!
Jetzt oder nie!
机可失,时
再
!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,会再
。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再一个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
估计他下星期
。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就所
,他今天是不会
了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(土豆)团子
怎么也吃不下了。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
一小时以
,在这段时间里你可以休息一会儿。
Komm bald wieder!
不久!
Ich komme morgen wieder.
明天
。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会了。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
担心,他不会
了。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“明天
!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(土豆)团子我怎么也吃不下
。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,在这段时间里你可以休息一会儿。
Komm bald wieder!
不久!
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果些客人,位子就不够了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
个(土豆)团子我怎么也吃不下了。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我小时以后
,在这段时间里你可以休
儿。
Komm bald wieder!
不久!
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机不
了。
Auf ein neues!
(口)遍!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不了。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(土豆)团子我怎么也吃不下了。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,在这段时间里你可以休息一
儿。
Komm bald wieder!
不久!
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机不
了。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不了。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一
(
)团子我怎么也吃不下了。
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,在这段时间里你可以休息一
儿。
Komm bald wieder!
不久!
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机不
了。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不了。
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一
。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。