德语助手
  • 关闭
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方展援助以及保障措施公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基金经费可来自各国政府、政府间组织非政府组织及其他公私实体自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营金融机构公私合作伙伴关系也可以加深国金融市场进一步推动国金融部展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动纲领认识到各国政府、民间社会私营部必须通过更有力公私伙伴关系,在行动纲领实施后续工作中挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可包括提供技术、财政其他形式援助,促进加强伙伴关系,包括公私伙伴关系,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部以及公私伙伴关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努力,提高人力资源技能技术能力,增加为企业提供资金,促进公私协商机制,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续展,我们大家都必须迎接关键挑战是应力求确保国条件须能调集国足够公私储蓄以支持可将足够款额投资于生产能力及人能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私合作配合联合国优先事项符合联合国规则,我已就联合国与工商业界伙伴关系布准则,并准备在这方面积累经验后再加以审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


Auslaßventil, Auslaßventil Querschnitt, Auslassventilabschlussdeckel, Auslaßventilaufsatz, auslaßventile, Auslaßventilfeder, Auslaßventilführung, Auslassventilführung, Auslaßventilgehäuse, Auslaßventilhub,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施公私伙伴关系等,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基金的经费可来自各国府、府间组织府组织及公私实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营金融构的创新公私合作的伙伴关系也可以加深国金融市场进一步推动国金融部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动纲领认识到各国府、民间社会私营部门必须通过更有力的公私伙伴关系,在行动纲领的实施后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可包括提供技术、财形式的援助,促进加强伙伴关系,包括公私伙伴关系,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部门以及公私伙伴关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面发挥的关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努力,提高人力资源的技能技术能力,增加为企业提供的资金,促进公私协商,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续发展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应力求确保国条件须能调集国足够的公私储蓄以支持可将足够的款额投资于生产能力及人的能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私部门的合作配合联合国的优先事项符合联合国的规则,我已就联合国与工商业界的伙伴关系发布准则,并准备在这方面积累经验后再加以审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


Auslaßventilverschraubung, Auslaßverlust, Auslassverstellung, Auslassversuch, Auslaßvorgang, Auslaßwalze, Auslaßwerk, Auslaßwiderstand, Auslaßwinkel, Auslasszeichen,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基金的经费可来自各国间组织和组织及其他公私实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营金融机构的创新和公私合作的伙伴关系也可以加深国金融市场和进一步推动国金融部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动纲领认识到各国、民间社会和私营部门必须通过公私伙伴关系,在行动纲领的实施和后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努可包括提供技术、财和其他形式的援助,促进和加强伙伴关系,包括公私伙伴关系,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部门以及公私伙伴关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面发挥的关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努,提高人资源的技能和技术能,增加为企业提供的资金,促进公私协商机制,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续发展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应求确保国条件须能调集国足够的公私储蓄以支持可将足够的款额投资于生产能及人的能

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私部门的合作配合联合国的优先事项和符合联合国的规则,我已就联合国与工商业界的伙伴关系发布准则,并准备在这方面积累经验后再加以审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


auslatschen, Auslauf, Auslaufarbeit, Auslaufbahn, Auslaufbahnstück, Auslaufbandspeicher, Auslaufbandsystem, Auslaufbauwerk, Auslaufbecher, auslaufbechern,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资流动方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基的经费可来自各政府、政府间组织和非政府组织及其他公私实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营机构的创新和公私合作的伙伴关系也可以场和进一步推动部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动纲领认识到各政府、民间社会和私营部门必须通过更有力的公私伙伴关系,在行动纲领的实施和后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可包括提供技术、财政和其他形式的援助,促进和强伙伴关系,包括公私伙伴关系,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部门以及公私伙伴关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面发挥的关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

紧努力,提高人力资源的技能和技术能力,增为企业提供的资,促进公私协商机制,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续发展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应力求确保条件须能调集足够的公私储蓄以支持可将足够的款额投资于生产能力及人的能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私部门的合作配合联合的优先事项和符合联合的规则,我已就联合与工商业界的伙伴关系发布准则,并准备在这方面积累经验后再以审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


Auslaufspirale, Auslaufspur, Auslaufstern, Auslaufstück, Auslaufstutzen, Auslauftrichter, Auslaufventil, Auslaufverfahren, Auslaufversuch, Auslaufverzögerung,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助保障措施和公私伙伴等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基金的经费可来自各国政府、政府间组织和非政府组织其他公私实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营金融机构的创新和公私合作的伙伴也可加深国金融市场和进一步推动国金融部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动纲领认识到各国政府、民间社会和私营部门必须通过更有力的公私伙伴,在行动纲领的实施和后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可括提供技术、财政和其他形式的援助,促进和加强伙伴公私伙伴各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部门公私伙伴在处理从生物多样性保护到可再生能源等键环境挑战方面发挥的键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努力,提高人力资源的技能和技术能力,增加为企业提供的资金,促进公私协商机制,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷可持续发展,我们大家都必须迎接的键挑战是应力求确保国条件须能调集国足够的公私储蓄支持可将足够的款额投资于生产能力人的能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私部门的合作配合联合国的优先事项和符合联合国的规则,我已就联合国与工商业界的伙伴发布准则,并准备在这方面积累经验后再加审查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


Auslauger, Auslauglösung, Auslaugmechanismus, Auslaugpotential, Auslaugprüfung, Auslaugrate, Auslaugtest, Auslaugung, Auslaugungshorizont, Auslaugungsverhalten,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资流动方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基的经费可来自各国政府、政府间组织和非政府组织及其他公私实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私机构的创新和公私合作的伙伴关系也可以加深国市场和进一步推动国部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动识到各国政府、民间社会和私部门必须通过更有力的公私伙伴关系,在行动的实施和后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可包括提供技术、财政和其他形式的援助,促进和加强伙伴关系,包括公私伙伴关系,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私部门以及公私伙伴关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面发挥的关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努力,提高人力资源的技能和技术能力,增加为企业提供的资,促进公私协商机制,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续发展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应力求确保国条件须能调集国足够的公私储蓄以支持可将足够的款额投资于生产能力及人的能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私部门的合作配合联合国的优先事项和符合联合国的规则,我已就联合国与工商业界的伙伴关系发布准则,并准备在这方面积累经验后再加以审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


ausleeren, Auslege, Auslegebank, Auslegebrücke, Auslegedaten, auslegen, Ausleger, Auslegerabstützung, Auslegerarm, Auslegerbalkenträger,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他制,可在促进私人资方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基的经费可来自各国政府、政府间组织和非政府组织及其他公私实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营构的创新和公私合作的伙伴关系也可以加深国市场和进一步推部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

认识到各国政府、民间社会和私营部门必须通过更有力的公私伙伴关系,在行的实施和后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可包括提供技术、财政和其他形式的援助,促进和加强伙伴关系,包括公私伙伴关系,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部门以及公私伙伴关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面发挥的关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努力,提高人力资源的技能和技术能力,增加为企业提供的资,促进公私协商制,推企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续发展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应力求确保国条件须能调集国足够的公私储蓄以支持可将足够的款额投资于生产能力及人的能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私部门的合作配合联合国的优先事项和符合联合国的规则,我已就联合国与工商业界的伙伴关系发布准则,并准备在这方面积累经验后再加以审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


Auslegerfuß, Auslegergelenk, Auslegergerüst, Auslegerhöhenverstellung, Auslegerkatze, Auslegerkette, Auslegerklemmung, Auslegerkopf, Auslegerkragbrücke, Auslegerkran,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展及保障措施和公私伙伴关等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基金的经费可来自各国政府、政府间组织和非政府组织及其他公私实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营金融机构的创新和公私合作的伙伴关也可加深国金融市场和进一步推动国金融部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动纲领认识到各国政府、民间社会和私营部门必须通过更有力的公私伙伴关,在行动纲领的实施和后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可提供技术、财政和其他形式的助,促进和加强伙伴关公私伙伴关,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部门公私伙伴关在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面发挥的关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努力,提高人力资源的技能和技术能力,增加为企业提供的资金,促进公私协商机制,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续发展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应力求确保国条件须能调集国足够的公私储蓄支持可将足够的款额投资于生产能力及人的能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保公私部门的合作配合联合国的优先事项和符合联合国的规则,我已就联合国与工商业界的伙伴关发布准则,并准备在这方面积累经验后再加审查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


Auslegertrommel, Auslegerverlängerung, Auslegerwinkel, Auslegerwippkran, Auslegerzwischenstück, Auslegeschrift, Auslegeschriften und erteilten Patente, Auslegetisch, Auslegeware, Auslegung,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,
gōng sī
[ Adjektiv ]
öffentlich und privat 德 语 助 手

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展助以及保障措施和关系等其他机制,可在人资金流动方面发挥催化剂作用。

Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.

特别基金的经费可来自各国政府、政府间组织和非政府组织及其他实体的自愿捐款。

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,营金融机构的创新和合作的关系也可以加深国金融市场和进一步推动国金融部门的发展。

Das Aktionsprogramm erkennt die wichtige Rolle an, die den Regierungen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor bei der Umsetzung und Weiterverfolgung zukommt, namentlich durch stärkere öffentlich-private Partnerschaften.

行动纲领认识到各国政府、民间社会和营部门必须通过更有力的关系,在行动纲领的实施和后续工作中发挥重要作用。

Zu solchen Maßnahmen könnten die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften, und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen gehören.

这类努力可包括提供技术、财政和其他形式的助,进和加强关系,包括关系,及各级合作安排。

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调营部门以及关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战方面发挥的关键作用。

Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

应加紧努力,提高人力资源的技能和技术能力,增加为企业提供的资金,协商机制,推动企业承担社会责任。

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.

为了进行增长消灭贫穷及可持续发展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应力求确保国条件须能调集国足够的储蓄以支持可将足够的款额投资于生产能力及人的能力。

Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor mit den Prioritäten und Regeln der Vereinten Nationen im Einklang steht, habe ich Leitlinien für Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aufgestellt, die überprüft werden können, sobald wir über mehr Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

为了确保部门的合作配合联合国的优先事项和符合联合国的规则,我已就联合国与工商业界的关系发布准则,并准备在这方面积累经验后再加以审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公私 的德语例句

用户正在搜索


Auslegungsfehler, Auslegungsfläche, Auslegungsgröße, Auslegungsgrundlage, Auslegungshöhe, Auslegungsklausel, Auslegungskriterien, Auslegungskriterium, Auslegungslast, Auslegungsleistung,

相似单词


公司招牌, 公司治理, 公司专用基金, 公司转让, 公司总部, 公私, 公私合营, 公私合营企业, 公诉, 公诉人,