德语助手
  • 关闭
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

我会要求他们全额退还我钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以转让已预定团,但是不能全额取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理会敦促所有会员国按时全额缴付摊款,以便维持和平能够立足于坚实财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有会员国无条件地及时全额缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款会员国数目正在由前些年稳步增加状况下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克安全部门得到了全额供资,但许多不那么突出紧急情况却有安全人员、资源和资产短缺情况。

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情况下,更需要会员国全额及时缴款,以便使联合国已获授权不受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当,一旦确定了实际财务损失,则全额追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Groll, grollen, Grollen, Grolmann, Gronau, Groningen, Grönland, Grönländer, Grönlandfahrer, Grönlandsee,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

我会要求他们全额退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者让已预定的旅行团,但是不能全额取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理会敦促所有会员国按时全额缴付摊款,便维持和平行动能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有会员国无条件地及时全额缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款的会员国数目正在由前些年稳步增加的状下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的安全部门得到了全额供资,但许多不那么突出的紧急却有安全人员、资源和资产短缺的

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这下,更需要会员国全额及时缴款,便使联合国已获授权的行动不受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当行动,一旦确定了实际财务损失,则全额追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Groschenheft, Groschenroman, groschenweise, groß, Groß Schreibweise, Groß(rohr)leitung, Großabnehmer, Großabschluß, Großadmiral, Großajatollah,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

我会要求他们全额退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以转让已预定的旅团,但是全额取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理会敦促所有会员国按时全额缴付摊款,以便维持和平能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有会员国无条件地及时全额缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款的会员国数目正在由前些年稳步增加的状况下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的安全部门得到了全额供资,但许多那么突出的紧急情况却有安全人员、资源和资产短缺的情况。

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情况下,更需要会员国全额及时缴款,以便使联合国已获授权的受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当,一旦确定了实际财务损失,则全额追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Großbagger, Großballenpresse, Großbank, Großbau, Großbauer, Großbaum, Großbaustelle, Großbeben, Großbehälter, Großbetrieb,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

我会要求他们全额退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

可以转让已预定的旅行团,但是不能全额取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理会敦促所有会员国按时全额缴付摊款,以便维持和平行动能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有会员国无条件地及时全额缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款的会员国数目正在由前些年稳步增加的状况滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的安全部门得到了全额供资,但许多不那么突出的紧急情况却有安全人员、资源和资产短缺的情况。

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情况要会员国全额及时缴款,以便使联合国已获授权的行动不受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当行动,一旦确定了实际财务损失,则全额追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Großdieselmotor, Großdocke, Großdockenaufwickler, Großdrehmaschine, grossdruckerei, Größe, Große Antillen, größe des fittingsanschlusses, Große Havarie Aufopferung, Große Havarie Aufwendungen,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

要求他们全额退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以转让已预定的旅行团,但是不能全额取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理敦促所有员国按时全额缴付摊款,以便维持和平行动能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有员国无条件地及时全额缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款的员国在由前些年稳步增加的状况下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的安全部门得到了全额供资,但许多不那么突出的紧急情况却有安全人员、资源和资产短缺的情况。

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情况下,更需要员国全额及时缴款,以便使联合国已获授权的行动不受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当行动,一旦确定了实际财务损失,则全额追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Große Seen, Große Sundainseln, Große Syrte, grosse Welle, Großeaufnahme, große-havarie-aufopferung, große-havarie-aufwendungen, große-havarie-beitrag, große-havarie-depositen, große-havarie-dispache,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

要求他们全额退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以转让已预定的旅行团,但是不能全额取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

敦促所有员国按时全额缴付摊款,以便维持和平行动能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有员国无条件地及时全额缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款的员国数目正在由前些年稳步增加的状下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的全部门得到了全额供资,但许多不那么突出的紧急情全人员、资源和资产短缺的情

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情下,更需要员国全额及时缴款,以便使联合国已获授权的行动不受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当行动,一旦确定了实际财务损失,则全额追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Großen Wert legen, Größenanteil, Größenart, Größenbereich, Größenbestimmung, Großenbrode, Größendefizit, Größeneffekt, Größeneinflußfaktor, Größeneinteilung,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

我会要求他们退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以转让已预定的旅团,但是不能取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

理会敦促所有会员国按时缴付摊款,以便维持和能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有会员国无条件地及时缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

缴付经常预算摊款的会员国数目正在由前些年稳步增加的状况下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的门得到了供资,但许多不那么突出的紧急情况却有人员、资源和资产短缺的情况。

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情况下,更需要会员国及时缴款,以便使联合国已获授权的不受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和储备基金的设立,其核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当,一旦确定了实际财务损失,则追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Größenunterschied, Größenverhältnis, Größenverteilung, Größenverteilungskurve, Größenvorteil, Größenwahl, Großenwahn, Größenwahn, größenwahnsinnig, Größenwandler,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

我会要求他们退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以转让已预定的旅行团,但是取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理会敦促所有会员国缴付摊款,以便维持和平行动能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有会员国无条件地及缴付摊款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

缴付经常预算摊款的会员国数目正在由前些年稳步增加的状况下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的安部门得到了供资,但许么突出的紧急情况却有安人员、资源和资产短缺的情况。

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情况下,更需要会员国缴款,以便使联合国已获授权的行动受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当行动,一旦确定了实际财务损失,则追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Großer Sankt Bernhard, grosser Schneefall, Großer Sklavensee, grosser Wasserfall, größer(e)nteils, Großereignis, Großerzeugung, Großes Barriereriff, großes Doppelbett, großes Geld,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,
quán é
[ Substantiv ]
Gesamtsumme (n), komplette Summe (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.

我会要求他们退还我的钱。

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以转让已预定的旅行团,但是不能取消。

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理会敦促所有会员国按时款,以便维持和平行动能够立足于坚实的财政基础上。

Es ist klar, dass die Vereinten Nationen nicht wirksam funktionieren können, wenn nicht alle Mitgliedstaaten die geschuldeten Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten.

显而易见地,除非所有会员国无条件地及时款,否则联合国无法有效发挥职能。

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

经常预算款的会员国数目正在由前些年稳步增加的状况下滑。

Während der Sicherheitssektor in Irak über die volle Mittelausstattung verfügte, fehlte es jedoch bei vielen weniger im Brennpunkt stehenden Notlagen an entsprechendem Personal, Ressourcen und Ausrüstung.

虽然伊拉克的安全部门得到了供资,但许多不那么突出的紧急情况却有安全人员、资源和资产短缺的情况。

Unter diesen Umständen wird es noch wichtiger, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge rechtzeitig und in voller Höhe entrichten, damit die mandatsmäßige Tätigkeit der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt wird.

在这种情况下,更需要会员国及时款,以便使联合国已获授权的行动不受影响。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官员采取适当行动,一旦确定了实际财务损失,则追回,在此之前,应向秘书长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全额 的德语例句

用户正在搜索


Großfeuer, Großfeuerungsanlage, Großfeuerungsanlagenverordnung, Großfeuerwerk, Großfeuerwerkskörper, großfigurig, Großfilter, Großfirma, Großfläche, Großflächenbolometer,

相似单词


全都是电子实现, 全斗焕, 全度妍, 全断面掘进, 全断面隧道钻掘机, 全额, 全额租金, 全反射, 全封闭, 全付,