德语助手
  • 关闭
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

家公司没有足够的资金。

Der Vorrat ist aus.

光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

场危机强化了一国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专事处紧急行动准工作受到批评后,难民专事处采取行动增加了紧急的储量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Eingriffswirkung, Eingriffszahn, Eingriffszone, Eingriffszyklus, Eingrifftiefe, Eingrößensystem, Eingrubenäschersystem, Eingruppenbauweise, Eingruppenmodell, Eingruppentheorie,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

得已时我会去动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经出现了石油减少的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有够的资金。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急的储量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Eingussformhälfte, Eingußformhälfte, Eingußgeschwindigkeit, Eingußkanal, Eingußkasten, Eingußlauf, Eingußloch, Eingussmodell, Eingußmündung, Eingußöffnung,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


einhalbmal, Einhalsen, Einhalt, einhalten, Einhaltung, Einhaltung der Abgasemissionsnormen, Einhaltung der Normen, einhaltung vw-umwelt- norm vw 911 01, einhaltung vw-umweltnorm, Einhaltungen,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einhängeklaue, Einhängekomponente, Einhängekonsole, Einhängelasche, Einhängemaschine, einhängen, einhängepunkt, einhängespiel, Einhängesystem, Einhängeträger,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现石油减少的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Der Vorrat ist aus.

用光

Es gibt nicht genug Reserve.

不够

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加的储量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪的移动和实物情况,并开发一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einhebel Wischeranlage, Einhebelbedienung, Einhebelbetätigung, Einhebelpumpe, Einhebelschalter, Einhebelsteuerung, Einhebelsystem, Einhebelvergaser, Einhebelverriegelung, Einhebelwahl,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁现了石油减少的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

有足够的资金。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急的储量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,供了一笔常用款项,可以迅速取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einheitsgewinde, Einheitsgröße, Einheitshobel, Einheitskarte, Einheitsklasse, Einheitsklassenboot, Einheitskraftstoff, Einheitskreis, Einheitskreiselpumpe, Einheitskugel,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急动准工作受到批评后,难民专员办事处动增加了紧急的储量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


einher, einherbrausen, einherfahren, einhergehen, einhergehen mit, einherreden, einherschlendern, einherschreiten, einherstolzieren, Einherzigkeit,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

得已时我动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事行动准工作受到批评后,难民专员办事采取行动增加了的储量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einhordendarre, einhören, Einhorn, Einhornwal, Einhubtriebwerk, Einhufer, einhufig, einhufrig, Einhüllde, einhüllen,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

德 语 助 手

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少情况。

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够资金。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Seine Reserven sind erschöpft.

用光了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署政策和程序未及时更新和调整。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在缺口必须全力补足。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同挽救计划使具有悠久历史贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出改革现有全球系统以弥补其不足呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国战略远在所有新特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当数量是有限度

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


einjährig, Einjähriger, Einjähriges, Einjährig-Freiwilliger, Einjustieren, einkacheln, Einkäfigläufer, einkalkulieren, Einkämmen, Einkammer,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,