Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他偷看了邻座的本子。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他偷看了邻座的本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的信——难道不相信我?
:
上例句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他偷看了邻子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我信——难道不相信我?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他偷看了邻座的本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看的
——难道不
?
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他偷看了邻座的本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的信——难道相信我?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他看了邻座的本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
看我的信——难道不相信我?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他了邻座的本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥的信——难道不相信
?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他偷看了邻座的本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的——难道
我?
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他偷看了本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我信——难道不相信我?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schielt auf das Heft seines Nachbarn.
他看了邻座的本子。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
看我的信——难道不相信我?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。