Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
满怀信心地谈到今后
发展。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
满怀信心地谈到今后
发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
(这个经历)使我恢复了自信心。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力
信心。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众
信心,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
一点也没有自信心。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
使我恢复了自信心。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).


使我陷入沉
(充满信心)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)

了一切勇气(信心)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇了(提高了)
自信心.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
缺乏自信心。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀信心地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)
恢复了自信心。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强了
自信心。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定了她
自信心。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)
显得信心十足。
Er hat Selbstvertrauen.
有自信心。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们
信心。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程
信心。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作
质量和客观性缺乏信心。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准
节奏已放缓,但我依然有信心,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀信心地谈到今后的发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(这个经历)使我恢复
自信心。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力失去信心。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点
有自信心。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我恢复
自信心。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满信心)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他失去
一切勇气(信心)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动
(
高
)他的自信心.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏自信心。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀信心地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他恢复
自信心。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强
他的自信心。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定
她的自信心。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显得信心十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有自信心。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么
不能削弱我们的信心。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的信心。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家
许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作的质量和客观性缺乏信心。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有信心,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀信心地谈到今后的发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(这个经历)使我

自信心。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴

信心。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有自信心。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我

自信心。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满信心)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他

一切勇气(信心)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇
(提高
)他的自信心.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏自信心。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀信心地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他

自信心。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强
他的自信心。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定
她的自信心。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显得信心十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有自信心。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们的信心。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的信心。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作的质量和客观性缺乏信心。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有信心,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀
心地谈到今后的发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(这个经历)使我

自
心。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力失去
心。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的
心,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有自
心。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我

自
心。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满
心)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他失去
一切
(
心)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇
(提高
)他的自
心.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏自
心。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀
心地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他

自
心。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强
他的自
心。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定
她的自
心。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显得
心十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有自
心。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们的
心。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的
心。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作的质量和客观性缺乏
心。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有
心,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀


到今后的发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(这个经历)使我恢复了自
。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力失去
。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的
,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有自
。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我恢复了自
。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满
)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他失去了一切勇气(
)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇了(提高了)他的自
.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏自
。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀

期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他恢复了自
。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强了他的自
。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定了她的自
。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显

十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有自
。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们的
。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的
。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作的质量和客观性缺乏
。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有
,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀
地谈到今后的发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(这个经历)使我恢复了

。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未

力失去
。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的
,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有

。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我恢复了

。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满
)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他失去了一切勇气(
)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇了(提高了)他的

.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏

。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀
地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他恢复了

。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强了他的

。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定了她的

。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显得
十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有

。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们的
。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强
和平进程的
。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们
安理会决策工作的质量和客观性缺乏
。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有
,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀
地谈到今后的
展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(这个经历)使我恢复了

。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力失去
。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的
,阻碍政治、经济和可

展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有

。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我恢复了

。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满
)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他失去了一切勇气(
)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇了(提高了)他的

.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏

。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀
地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他恢复了

。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强了他的

。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定了她的

。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显得
十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有

。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们的
。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的
。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作的质量和客观性缺乏
。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有
,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀信心地谈到今后的发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(这个经历)使我

自信心。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴

信心。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有自信心。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我

自信心。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满信心)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他

一切勇气(信心)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇
(提高
)他的自信心.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏自信心。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀信心地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他

自信心。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强
他的自信心。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定
她的自信心。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显得信心十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有自信心。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们的信心。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的信心。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作的质量和客观性缺乏信心。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有信心,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuversicht f.; feste Überzeugung
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他满怀信
地谈到今后的发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他(
个经历)使我

自信
。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力失去信
。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信
,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他
点也没有自信
。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
他使我

自信
。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉
(充满信
)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)他失去
切勇气(信
)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.

事件动摇
(提高
)他的自信
.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
他缺乏自信
。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀信
地期待着
事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)他

自信
。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
条消息增强
他的自信
。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.

成就坚定
她的自信
。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)他显得信
十足。
Er hat Selbstvertrauen.
他有自信
。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们的信
。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的信
。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中
个理由是它们对安理会决策工作的质量和客观性缺乏信
。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有信
,我们可以断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。