德语助手
  • 关闭
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同供水费用发布了不正确预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供合作机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行一个重大城市供水和卫项目,说明了项目厅业一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新源和可源、太阳、小水电、可源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和供水原则已不适用,取而代之是使用费、私营化以及提供目标更加明确社会服

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫和儿童需要等也可通过打开对话和互利合作途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫组织、人居中心和供水和卫合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新合作模式,将政治动员和力建设与亚洲开发银行在此领域后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


entgegenlaufen, Entgegennahme, entgegennehmen, entgegenschallen, entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界可以引发冲突,也可以合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在粮食援助,时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

外,还在以下领域向发展中国技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国,全民免费享受保健、教育和服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共解决人道主义问题,如粮食匮乏、、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

卫生组织、人居中心和和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在非粮食援助方面的紧急工作,包括非政府组织伙伴合作应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设亚洲开发银行在领域的后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


entgeistern, entgeistert, Entgeistung, entgeizen, Entgelt, Entgeltaufkommen, Entgeltbetrag, entgelten, entgeltlich, Entgeltlichkeit,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的费用发布不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界可以引发冲突,也可以提合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市和卫生目,说目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小电、可再生能源计划、质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提目标更加确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和和卫生合作理事会密切配合,制订城市废问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市管理方案的经验,人居署通过亚洲城市方案建立一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结合起来。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Entgiftungsplatz, Entgiftungssatz, Entgipfelmaschine, entglänzen, entglasen, Entglasung, entgleisbar, entgleisen, Entgleisens, Entgleisung,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口同的费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界可以引发冲突,也可以提的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界计划署一直在提援助,与此同时,联国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提技术能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如匮乏、、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和和卫生理事会密切配,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联国在提援助方面的紧急工,包括与非政府组织伙伴应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市方案建立了一种模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


enthaften, Enthaftung, Enthalogenierung, Enthalpie, Enthalpie Entropie Diagramm, Enthalpieberechnungsmethode, Enthalpiediagramm, Enthalpiedifferenz, Enthalpie-Entropie-Diagramm, Enthalpieerhöhung,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的供水费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水引发冲突,也可提供合作的机

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

一些国家,全民免费享受保健、教育和供水服务的原则不再适用,取而代之的是使用费、私营化及提供目标更加明确的社服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和供水和卫生合作理事密切配合,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金领导联合国提供非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行此领域的后续投资密切结合起来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Enthärtung, Enthärtung des Wassers, Enthärtungsanlage, Enthärtungsmittel, entharzen, Entharzung, Entharzungsmittel, enthaupten, Enthauptung, enthäuten,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,

用户正在搜索


Entionisierungspotential, Entionisierungzeit, entirety, Entisobutaner, Entisobutanisierkolonne, Entisobutanisierung, Entisohexaner, Entisohexanerkolonne, Entisopentaner, Entisopentanisierungskolonne,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,

用户正在搜索


Entkarbonisator, Entkarbonisierung, entkarboxylieren, entkeilen, entkeimen, Entkeimung, Entkeimungsfilter, Entkeimungslampe, Entkeimungsmaschine, entkernen,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的费用布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界可以引冲突,也可以提供合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市和卫生项目,说明了项目厅业务的进一

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、、可再生能源计划、质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提供目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市管理方案的经验,人居署通过亚洲城市方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开银行在此领域的后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


entknoten, entkohlen, entkohlter Stahl, Entkohlung, Entkohlungsglühung, Entkohlungsluft, Entkohlungsmittel, Entkohlungsschicht, Entkohlungstiefe, Entkoloni (al) isierung,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮同的供水费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发家提供技术作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些家,全民免费享受保健、教育和供水服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提供目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居心和供水和卫生作理事会密切配,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导在提供非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴作供应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新的作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结起来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Entkupplung, Entkupplungsgleis, Entkupplungshebel, entlacken, entlackt, Entlackung, Entlackungsanlage, Entlad, Entladeanlage, Entladeanzeiger,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同供水费用发布了不正确预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水以引发冲突,也以提供合作机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行个重大城市供水和卫项目,说明了项目厅业务步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和能源、太阳能、小水电、能源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

些国家,全民免费享受保健、教育和供水服务原则已不适用,取而代之是使用费、私营化以及提供目标更加明确社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫和儿童需要等也通过打开对话和互利合作途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫组织、人居中心和供水和卫合作理事会密切配合,制订了项城市废水问题战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了种新合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Entladegeschwindigkeit, Entladegrenzspannung, Entladehafen, Entladehalle, Entladekennlinie, Entladeklappe, Entladekopf, Entladekran, Entladeleistung, entladen,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水的水源来自山

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

粮合同的供水费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和供水服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提供目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和供水和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Entladesystem, Entladetiefe, Entladetisch, Entladeverzug, Entladevorgang, Entladevorrichtung, Entladewächter, Entladewicklung, Entladewiderstand, Entladezeit,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,