德语助手
  • 关闭
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流所者需要的责任应当分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联合国以内,特别是在国家一级,开发署应当在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府以内的政策领导没有一致性,以致政出多门,实施起来零碎分散,多边组织的效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值在于统筹运用全系统以内的所有各种能力,而不是依靠范围狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

应当在联合国总部开发署以内,在灾后复原进程的发展方面,建立明确的领导能力,来负责早期的协调工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,是大力加强精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联合国系统以内以及同外部行为体建立战略性伙伴关系的工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员性剥削性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummileiste, Gummileitung, Gummilinse, Gummilippe, Gummilitze, Gummilösung, Gummilöwe, Gummimanschette, Gummimantel, Gummimantelkabel,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

联合国以内,特别是国家一级,应当这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府以内的政策和领导没有一致性,以致政出多门,实施起来零碎分散,多边组织的效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值于统筹运用全系统以内的所有各种能力,而不是依靠范围狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

应当联合国总部以内复原进程的展方面,建立明确的领导能力,来负责早期的协调和规划工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现所需要的,是大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

这一年里,联合国系统以内以及同外部行为体建立战略性伙伴关系的工作取得了进展,这项工作旨确保联合国人员性剥削和性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummimetallfederungsteil, Gummimetallgelenk, Gummimetallteil, Gummimetallverbindung, Gummimischung, gummimodifiziert, Gummimuffe, gummimuffen, Gummipackung, Gummipanzerschlauch,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统,照顾国流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联合国,特别是在国家一级,开发署应当在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政的政策和领导没有一致性,致政出多门,实施起来零碎分散,多边组织的效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值在于统筹运用全系统的所有各种能力,而不是依狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

应当在联合国总部开发署,在灾后复原进程的发展方面,建立明确的领导能力,来负责早期的协调和规划工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架也取得了重大的进展,但现在所需要的,是大力加强和精简国际环境治理架构,支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联合国系统及同外部行为体建立战略性伙伴关系的工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员性剥削和性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummipufferfeder, gummipufferhalterung, gummipuffern, Gummipuppe, Gummiquellung, Gummiqütscher, Gummirad, Gummiradwalze, Gummirand, Gummiraupe,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联合国以内,特别是在国家一级,开发署在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府以内的政策和领导没有一致性,以致政出多门,实施起零碎分散,多边组织的效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值在于统筹运用全系统以内的所有各种能,而不是依靠范围狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

在联合国总部开发署以内,在灾后复原进程的发展方面,建立明确的领导能责早期的协调和规工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,是大加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联合国系统以内以及同外部行为体建立战略性伙伴关系的工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员性剥削和性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummirohr, Gummirolle, Gummirollenkupplung, Gummirundschnurring, Gummirutsche, Gummisack, Gummisackverfahren, Gummisauger, Gummischaftstiefel, Gummischeibe,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统,照顾国流离失所者需要责任应当划分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联合国,特别是在国家一级,开发署应当在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府政策和领导没有一政出多门,实施起来零碎分散,多边组织效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统附加价值在于统筹运用全系统所有各种能力,而不是依靠范围狭窄专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

应当在联合国总部开发署,在灾后复原进程发展方面,建立明确领导能力,来负责早期协调和规划工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国框架也取得了重大进展,但现在所需要,是大力加强和精简国际环境治理架构,支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联合国系统及同外部行为体建立战略伙伴关系工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员剥削和侵犯行为受害者得到妥善处理。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummischneidverfahren, Gummischnur, Gummischuh, Gummischuhwerk, Gummischutzhülse, Gummischwamm, Gummischwingungsdämfer, Gummischwingungsdämpfer, Gummisitz, Gummisohle,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联合国以内,特别是在国家一级,开发署在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府以内的政策和领导没有一致性,以致政出多门,实施起零碎分散,多边组织的效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值在于统筹运用全系统以内的所有各种能,而不是依靠范围狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

在联合国总部开发署以内,在灾后复原进程的发展方面,建立明确的领导能责早期的协调和规工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,是大加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联合国系统以内以及同外部行为体建立战略性伙伴关系的工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员性剥削和性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummistöpsel, Gummistoßdämpfer, Gummistoßdämpfung, Gummistoßfänger, Gummistrop, Gummistrumpf, Gummitaschenventil, Gummiteil, gummiteile, Gummiteller,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

国系统顾国流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

,特别是国家一级,开发署应当这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府的政策和领导没有一致性,致政出多门,实施起来零碎分散,多边组织的效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

国系统的附加价值于统筹运用全系统的所有各种能力,而不是依靠范围狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

应当国总部开发署灾后复原进程的发展方面,建立明确的领导能力,来负责早期的协调和规划工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们国的框架也取得了重大的进展,但现所需要的,是大力加强和精简国际环境治理架构,支持采取激励措施,推动所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

这一年里,国系统及同外部行为体建立战略性伙伴关系的工作取得了进展,这项工作旨确保国人员性剥削和性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummituchwaschanlage, Gummituchwascheinrichtung, Gummituchwaschmittel, Gummituchzylinder, Gummitülle, gummitüllen von augenbefestigungen (in der regel unten) nicht entfernen., Gummitulpdichtung, Gummityp, Gummiüberlauf, Gummiüberschuh,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联合国以内,特别是在国家一级,开发署应在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府以内的政策和领导没有一致性,以致政出多门,实施起零碎散,多边组织的效就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值在于统筹运用全系统以内的所有各种,而不是依靠范围狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

在联合国总部开发署以内,在灾后复原进程的发展方面,建立明确的领导负责早期的协调和规工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,是大加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联合国系统以内以及同外部行为体建立战略性伙伴关系的工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员性剥削和性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gummiwalze, Gummiware, Gummiwaren, Gummiwulst, Gummizapfenlager, Gummiziehverfahren, Gummizug, Gummizusatzfederung, Gummizwischenlage, Gummizwischenplatte,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联以内,照顾内流离失所者需要责任应当划分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联以内,特别是在家一级,开发署应当在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各政府以内政策和领导没有一致性,以致政出多门,实施起来零碎分散,多边组能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

附加价值在于统筹运用全以内所有各种能力,而不是依靠范围狭窄专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

应当在联总部开发署以内,在灾后复原进程发展方面,建立明确领导能力,来负责早期协调和规划工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联框架以内也取得了重大进展,但现在所需要,是大力加强和精简际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联以内以及同外部行为体建立战略性伙伴关工作取得了进展,这项工作旨在确保联人员性剥削和性侵犯行为受害者得到妥善处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig, günstig(st)enfalls,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,
yǐ nèi

innerhalb; bennen

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.

在联合国以内,特别是在国家一级,开发署应当在这个问题上起带头作用。

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国以内策和领导没有一致性,以致门,实施起来零碎分散,边组织的效能就会削弱。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国的附加价值在于筹运用以内的所有各种能力,而不是依靠范围狭窄的专长。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

应当在联合国总部开发署以内,在灾后复原进程的发展方面,建立明确的领导能力,来负责早期的协调和规划工作。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,是大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Im Laufe des Berichtsjahrs wurden beim Aufbau strategischer Partnerschaften innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit externen Akteuren Fortschritte erzielt, damit Hilfe für Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen sichergestellt ist.

在这一年里,在联合国以内以及同外部行为体建立战略性伙伴关的工作取得了进展,这项工作旨在确保联合国人员性剥削和性侵犯行为的受害者得到妥善处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以内 的德语例句

用户正在搜索


Guppy, Gur, Gurgel, Gurgelabschneider, Gurgelmittel, gurgeln, gurgeln und spülen, Gurgels, Gurgelwasser, Gurk,

相似单词


以马内利, 以貌取人, 以煤烟弄脏, 以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身,