Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾 是,预防冲突同样如此。
是,预防冲突同样如此。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾 是,预防冲突同样如此。
是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾 是,在第五十八届会议上,各
是,在第五十八届会议上,各

 多地使用了
多地使用了
 投票法。
投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾 ,因为维持和平系统每一天都在产
,因为维持和平系统每一天都在产

 经验——
经验——
 经验和教训。
经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾 是,本报告所述期间,攻击不断发
是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取
,但采取

 施似正在产
施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来 最令人遗憾
最令人遗憾 教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然
教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然 做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标
做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标 做法。
做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾 是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾 是,预防冲突同样如此。
是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾 是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这 点是令人遗憾
点是令人遗憾 ,因为维持和平系
,因为维持和平系

 天都在产
天都在产


 验——
验——

 验和教训。
验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾 是,本报告所述期间,攻击不断发
是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取
,但采取
 措施似正在产
措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来 最令人遗憾
最令人遗憾 教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然
教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然 做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标
做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标 做法。
做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾 是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,
是,这两个国家两年前都曾试验过核装置, 直未能恢复双边对话。
直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未
成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集 更多地使用了集
更多地使用了集

 法。
法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因为维持和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,

 断发
断发 ,但采取的新措施似正在产
,但采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.


 憾的是,预防冲突同样如此。
憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,

 憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是

 憾的,
憾的,

 持和平系统每一天都在产
持和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.


 憾的是,本报告所述期间,攻击不断发
憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正在产
,但采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最

 憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.


 憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.

 遗憾的
遗憾的 ,预防冲突同样如
,预防冲突同样如 。
。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

 ,
,
 遗憾的
遗憾的 ,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点

 遗憾的,因为维持和平系统每一天都在产
遗憾的,因为维持和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.

 遗憾的
遗憾的 ,本报告所述期间,攻击不断发
,本报告所述期间,攻击不断发 ,
, 采取的新措施似正在产
采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的

 遗憾的教训或许
遗憾的教训或许 ,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还
,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还 在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.

 遗憾的
遗憾的 ,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是, 第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因为维持和平系统每一天都 产
产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正
,但采取的新措施似正 产
产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是, 暴力冲突问题上采取防患未然的做法
暴力冲突问题上采取防患未然的做法

 效果上还是
效果上还是 成本效益上,都远远胜过治标的做法。
成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.

 遗憾的是,预防冲突同样如此。
遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,
 遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是
 遗憾的,因
遗憾的,因

 和平系统每一天都在产
和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教
新的经验——新的经验和教 。
。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.

 遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发
遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正在产
,但采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最
 遗憾的教
遗憾的教 或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.

 遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这 点是令人遗憾的,因为维持和平系统每
点是令人遗憾的,因为维持和平系统每

 在产
在产
 的
的
 ——
—— 的
的
 和教训。
和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的
,但采取的 措施似正在产
措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上, 远远胜过治标的做法。
远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前 曾试
曾试 过核装置,
过核装置, 直未能恢复双边对话。
直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未
成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.

 遗憾的是,预防
遗憾的是,预防
 同样如此。
同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,
 遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是
 遗憾的,因为维持和平系统每一天都在产
遗憾的,因为维持和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.

 遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发
遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正在产
,但采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最
 遗憾的教训或许是,在暴力
遗憾的教训或许是,在暴力

 题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.

 遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。