德语助手
  • 关闭
zhǔ quán

Souveränität f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.

主权不容侵犯。

Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.

领土主权是一个主权家的标志之一。

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

民族主权不应放弃。

Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.

主权家是际体系不可或缺的基本元素。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申阿富汗主权、领土完整和家统一的坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申几内亚主权、政治和领土完整的承诺。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。

Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.

我(作为条件)要求有一定的自主权(或自由)。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会重申所有会埃塞俄比亚和厄特里亚的主权和领土完整的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会重申尊重索马里的主权、领土完整、政治和统一。

Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.

因此,必须做出更大的努力,增强家负责地行使主权的能力。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治和统一。

Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.

因此,联合的预防冲突活动有助于保障各会主权

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则开放的市场将威胁到各文化和主权的完整感到忧虑。

Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.

我们认识到,善治以及各项政策和战略的自主权仍然很重要。

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会重申所有家政治主权和领土完整原则的承诺。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一在行使主权的同时,除享有某些际特权外,还必须承担人民的长期义务。

Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.

有关缔约应当确保拟在其领域内开展这种侦查的缔约主权受到充分尊重。

Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.

信用评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥重要作用。

Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.

“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新主权家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的德语例句

用户正在搜索


einkuppeln, Einkuppelvorgang, Einkurbelachse, Einkurbelwelle, einkurven, einkürzen, Einlad, einladen, einladend, Einladeplatz,

相似单词


主楼, 主路, 主螺杆, 主谋, 主脑, 主权, 主权国家, 主人, 主人公, 主人派头,