Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间分时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间分时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目设立
临时但统一
工作人员团队,能够根据特派团
需求扩
或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(外捐助支付);征聘和管理工作人员
权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是某一具体目的
设立的临时但统一的
员团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其
员或构
。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理
员的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方出了保证,
标界期间在临时安全区和邻接地区
业的边界委员会
员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间大部分时间,监督厅工作人员被
时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我特别代表及手下工作人员还与联盟
时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一设
时但统一
工作人员团队,能够根据特派团
需求扩大或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设应急备用账户;接受捐助;批准拨款和
时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员
权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在时安全区和邻接地区作业
边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的设立的临时但统一的
员团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其
员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;
款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理
员的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区
业的边界委员会
员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分间,监督厅工作人员
调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作人员还与联盟当局行政长官和其他官员保持定期
触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的设立的
但统一的工作人员团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;助;批准拨款和
员额(由预算外
助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在安全区和邻
地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作被临时调往
他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作还
临时当局行政长官和
他官
保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的设立的临时但统一的工作
团队,能够根据特派团的需求扩大或削减
或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作
的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委会工作
和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作人时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作人还与联盟
时当局行政长官和其他官
保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的设立的
时但统一的工作人
团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其人
或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接助;批准拨款和
时
额(由预算外
助支付);征聘和管理工作人
的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在时安全区和邻接地区作业的边界委
会工作人
和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间大部分时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目设立
临时但统一
工作人员团队,能够根据特派团
需求扩大或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员
权
;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
德 语 助 手Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特及手下工作人员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的设立的临时但统一的工作人员团队,能够根据特派团的需
扩大或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。