Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是银行系统
档案馆。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是银行系统
档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
银行推行了一
新
策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
决定,坚持至今为止所贯彻
路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
委员会在短时间
讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家国
银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国评价职能
必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处
各
审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作,极少
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一泛非议会、一
银行、一
法院、一
单一
货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有应急循环基金升格,还是应建立新
筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一
庞大
官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在一级做出更周密
规划,建立合格工作人员
业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善
数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行
上向
支助事务厅负责,后者履行本组织
采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与
和地方一级
府
工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管机构
改革对于发展国家责任是至关重要
,仍应利用社区一级
方法为自上而下
理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是央银行系统
央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
央银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
央决定,坚持至今为止所贯彻
政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
央委员会在短时间
讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
央委员会讨论着
家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强合
央评价职能
必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处
各个
央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询
。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
合
图书馆一直都是独立操作
,极少
央
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲盟计划要建立一个泛非议会、一个
央银行、一个法院、一个单一
货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有央应急循环基金升格,还是应建立新
筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大
央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种央职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在央一级做出更周密
规划,建立合格工作人员
业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善
央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注
到委员会主席在行政上向
央支助事务厅负责,后者履行本组织
采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与
央和地方一级政府
工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管央机构
改革对于发展
家责任是至关重要
,仍应利用社区一级
方法为自上而下
治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是银
系统的
档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
银
推
了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
委员会在短时间的讨论以后决定对草案进
微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家国的
银
。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个
审查机构,负责向副秘书长就人事事
咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个银
、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大高,但不会形成一个庞大的
官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的
数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在
政上向
支助事务厅负责,后者履
本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应各种机制,确保科索沃各族裔参与
和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统的中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家中国的中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少中央督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们该考虑,是
现有的中央
急循环基金升格,还是
建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银行系统的中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是家中国的中央银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各
中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆直都是独立操作的,极少中央
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立泛非议会、
中央银行、
法院、
单
的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的中央应基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成庞大的中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调
致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是银行系统的
档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家国的
银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
委员会讨论着国家发展
。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个
审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联要建立一个泛非议会、一个
银行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在一级做出更周密的规
,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的
数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向
支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是银行系统的
档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
银行推行了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
委员会在短时间的讨论以后决定对草案进行微
。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家国的
银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反加
联合国
评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅
查机构独立于秘书处的各个
查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个银行、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的
官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种职能也同样要做到协
一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的
数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向
支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史档案馆是中央银系统的中央档案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银了一个新政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由中央调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间的中央。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
中央委员会在短时间的讨论以后决定对草案进微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家中国的中央银。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能的必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少中央督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银、一个法院、一个单一的货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有的中央应急循环格,还是应建立新的筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的中央官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在中央一级做出更周密的规划,建立合格工作人员的业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善的中央数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在
政上向中央支助事务厅负责,后者履
本组织的采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府的工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管中央机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zentrale f.
Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.
历史案馆是
银行系统
案馆。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
银行推行了一个
政策。
Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.
(口)这套设备由调度室操纵。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
决定,坚持至今为止所贯彻
政治路线。
Der Tisch steht mitten im Zimmer.
桌子摆在房间。
Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.
委员会在短时间
讨论以后决定对草案进行微调。
Das ist eine Zentralbank von China.
这是一家国
银行。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
委员会讨论着国家发展计划。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国评价职能
必要性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独
于秘书处
各个
审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独操作
,极少
督和指导。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建一个泛非议会、一个
银行、一个法院、一个单一
货币。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有应急循环基金升格,还是应建
筹资机制。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大
官僚机构。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.
迅速部署外地人员要求在一级做出更周密
规划,建
合格工作人员
业务名册。
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.
督厅认为,如果有完善
数据和分析程序,便可改善库存管理,节约成本。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
督厅还注意到委员会主席在行政上向
支助事务厅负责,后者履行本组织
采购职能。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与
和地方一级政府
工作。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.
尽管机构
改革对于发展国家责任是至关重要
,仍应利用社区一级
方法为自上而下
治理作出补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。