德语助手
  • 关闭
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

两极通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人安的是,尽管全球经济和政治的一体化断发展,但人们日益感到正在形成按宗或区域分界的全球两极分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,在争端的早期阶段,各方往往那么两极化,比较有灵活性,因而比较愿意和平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


epoxidharzklebstoff, Epoxidharzlack, Epoxidharzmaterial, Epoxidharzsystem, Epoxidharzverbindung, Epoxidharzvernetzung, Epoxidierung von Alkenen, Epoxidkleber, Epoxidklebstoff, Epoxidmaterial,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

两极

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

令人不安的是,尽管全球经济和政治的一体化不断发展,但人们日益感到正形成按宗教或区域分界的全球两极分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,争端的早期阶段,各方往往不那么两极化,比较有灵活性,因而比较愿意和平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


Epoxydation, Epoxydharz, Epoxydierung, Epoxyharz, Epoxy-Harz, Epoxyklebstoff, Epoxykunstharz, EPP, Eppelsheimer, Eppendorf,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的,尽管全球政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全球分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,在争端的早期阶段,各方往往不那么化,比较有灵活性,因而比较愿意平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突的曾世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的种族宗教不容忍、政治野心贪念,而且武器、宝石毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


Eprouvette, EPS, EP-Scbmieröl, EP-Schmierstoff, EPSCS, EPSF, EPSI, Epsilon, EPSMA, Epsomit,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

两极通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管全球经济政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界的全球两极分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,在争端的早期阶段,各方往往不那么两极化,比较有灵活性,因而比较愿意平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族不容忍、政治野心贪念,而且武器、宝石毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


E-PVC, epz, EQ, Equalizer, Equijubus, Equilibrist, Equipage, Equipe, Equipierung, Equipment,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的,尽管全球经治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全球分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,在争端的早期阶段,各方往往不那么化,比较有灵活性,因而比较愿意平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突的世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的种族宗教不容忍、治野心贪念,而且武器、宝石毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


Er, er-, er entfaltet sich vor dem lenkrad., er faßt, Er hat schlechte Laune., Er ist ein Kind der Fortuna., Er murmelt etwas in seinen Bart, Er nervt mich, Er sucht Ihn, Er sucht Sie,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,

用户正在搜索


Eragrostis cilianensis, Eragrostis poaeoides, erahnen, erarbeiten, Erarbeitung, Erasmus, Erasmus Programm, Erastzteil Stückliste, Erastzteil-Stückliste, eräugen,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,

用户正在搜索


erbärmlich, Erbärmlichkeit, erbarmungslos, erbarmungsvoll, erbarmungswürdig, erbauen, Erbauer, erbaulich, Erbaulichkeit, Erbauung,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的,尽管全球政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全球分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,在争端的早期阶段,各方往往不那么化,比较有灵活性,因而比较愿意平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突的曾世界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的种族宗教不容忍、政治野心贪念,而且武器、宝石毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


erbeten, erbetteln, erbeuten, erbeutet, erbfähig, Erbfaktor, Erbfall, erbfällig, Erbfehler, Erbfeind,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管全和政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,在争端的早期阶段,各方往往不那么化,比较有灵活性,因而比较愿意和平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突的曾是界的意识形态分歧,而现在,导致冲突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


Erbin, Erbinerde, ERBIS, erbitten, erbittern, erbittert, Erbitterung, Erbium, Erbiumchlorid, Erbiumoxyd,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

两极通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管全球经济和政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全球两极分化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

突强化之后比,在争端的段,各方往往不那么两极化,比较有灵活性,因而比较愿意和平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成突的曾是两极世界的意识形态分歧,而现在,导致突的是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品的非法贩运还往往使突恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


erblich, Erblichkeit, erblinden, Erblindung, erblos, erblühen, erblühend, Erbmasse, erbohrbar, erbohren,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,
liǎng jí

zweipolig; bipolar

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Extreme berühren sich.

通。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安是,尽管全球经济和政治一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域全球化。

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后比,在争端早期阶段,各方往往不那化,比较有灵活性,因而比较愿意和平解决争端。

Während der Konfliktauslöser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religiöse Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach verschärft.

过去,造成冲突曾是意识形态歧,而现在,导致冲突是种族和宗教不容忍、政治野心和贪念,而且武器、宝石和毒品非法贩运还往往使冲突恶化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的德语例句

用户正在搜索


erbreiten, erbringen, Erbringung, erbrüten, Erbsbrei, Erbschaden, Erbschaft, Erbschaftsmasse, Erbschaftssteuer, Erbschaftszucker,

相似单词


两行, 两行诗, 两合公司, 两河流域, 两级, 两极, 两极的, 两极分化, 两极化, 两极性,