Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
这是谁的车重要。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
这是谁的车重要。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什重要,重要的是你怎
说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴戴眼镜这个问题
重要。
Das ist das wenigste!
(口)这是最小的困难了(或最重要了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在这件事上)这重要(或
关紧要)。
Das ist nicht (so) wichtig.
这(这样)重要。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
我们
致力进行这些重要改革,那
就确实有可能仍然
法面对拯救
辜者于战祸的挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
应传播、促进、施教和尽可能以实例验证这些价值观的人本身
相信其中的重要性,有关的价值观就
可能切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
这是谁的车要。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么要,
要的是你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴戴眼镜这个问题
要。
Das ist das wenigste!
(口)这是最小的困难了(或最要了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在这件事上)这要(或
关紧要)。
Das ist nicht (so) wichtig.
这(这样)
要。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
我们
致力进行这些
要改革,那么就确实有可能仍然
法面对拯救
辜者于
祸的挑
。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
理应传播、促进、施教和尽可能以实例验证这些价值观的人本身
相信其中的
要性,有关的价值观就
可能切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
这是谁的车并要。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并要,
要的是你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴戴眼镜这个问题
要。
Das ist das wenigste!
(口)这是小的困难了(或
要了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在这件事上)这并要(或
关紧要)。
Das ist nicht (so) wichtig.
这并(这样)
要。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
如果我力进行这些
要改革,那么就确实有可能仍然
法面对拯救
辜者于战祸的挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和尽可能以实例验证这些价值观的人本身并相信其中的
要性,有关的价值观就
可能切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
这车并不重要。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并不重要,重要你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴不戴眼镜这个问题不重要。
Das ist das wenigste!
(口)这最小
困难了(或最不重要了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在这件事上)这并不重要(或关紧要)。
Das ist nicht (so) wichtig.
这并不(这样)重要。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
如果我们不致力进行这些重要改革,那么就确实有仍然
法面对拯救
辜者于战祸
挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和以实例验证这些价值观
人本身并不相信其中
重要性,有关
价值观就不
切实融入和符合范围较广
教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
是谁的车并
重要。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并重要,重要的是你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴戴眼镜
个问题
重要。
Das ist das wenigste!
(口)是最小的困难了(或最
重要了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在件
)
并
重要(或
关紧要)。
Das ist nicht (so) wichtig.
并
(
)重要。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
如果我们致力进行
些重要改革,那么就确实有可能仍然
法面对拯救
辜者于战祸的挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和尽可能以实例验证些价值观的人本身并
相信其中的重要性,有关的价值观就
可能切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
这是谁车并不
。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并不,
是你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴不戴眼镜这个问题不。
Das ist das wenigste!
(口)这是困难了(或
不
了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在这件事上)这并不(或
关紧
)。
Das ist nicht (so) wichtig.
这并不(这样)。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
如果我们不致力进行这改革,那么就确实有可能仍然
法面对拯救
辜者于战祸
挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和尽可能以实例验证这价值观
人本身并不相信其中
性,有关
价值观就不可能切实融入和符合范围较广
教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
是谁的车并不重要。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并不重要,重要的是你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴不戴眼镜题不重要。
Das ist das wenigste!
(口)是最小的困难了(或最不重要了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在件事上)
并不重要(或
关紧要)。
Das ist nicht (so) wichtig.
并不(
样)重要。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
如果我们不致力进行些重要改革,那么就确实有
仍然
法面对拯救
辜者于战祸的挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和尽以实例验证
些价值观的人本身并不相信其中的重要性,有关的价值观就不
切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
是谁的车并不重要。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并不重要,重要的是你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴不戴眼问题不重要。
Das ist das wenigste!
(口)是最小的困难了(或最不重要了)。
Das tut nichts zur Sache.
(在件事上)
并不重要(或
关紧要)。
Das ist nicht (so) wichtig.
并不(
样)重要。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
如果我们不致力进行些重要改革,那么就确实有
然
法面对拯救
辜者于战祸的挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和尽以实例验证
些价值观的人本身并不相信其中的重要性,有关的价值观就不
切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist nicht wichtig, wessen Auto dies ist.
是谁的车并不重
。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并不重,重
的是你怎么说。
Es ist für uns nicht so wichtig, ob der Täter eine Brille aufhatte oder ob er keine Brille aufhatte.
犯人戴不戴眼镜个问题不重
。
Das ist das wenigste!
(口)是最小的困难
(或最不重
)。
Das tut nichts zur Sache.
(件事上)
并不重
(或
关紧
)。
Das ist nicht (so) wichtig.
并不(
样)重
。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
我们不致力进行
些重
改革,那么就确实有可能仍然
法面对拯救
辜者于战祸的挑战。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
理应传播、促进、施教和尽可能以实例验证
些价值观的人本身并不相信其中的重
性,有关的价值观就不可能切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。