Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
是幻想的产物。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
是幻想的产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我偶然听到
件
。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
个病人大概活
今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空使他透
起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
我感到再好
了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
是我的一种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你是自民以为生病
已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只是他手中的傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的压力压得他喘。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
条约只
是一纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)我只走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
只
是他一时的念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
一计划目前只
是他的设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
块窗帘是黑的,光线透
。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我知道
,
是猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通条狭窄的街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)是最明白
的
情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我愿意来,我想提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
这幻想的产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我然听到这件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
这个病人大概活今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使透
起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
我感到这再好了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这我的一种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你自民以为生病
已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
只
手中的傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的压力压得喘
气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条约只一纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)我只走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
激动得透
气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
这只一时的念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只的设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘黑的,光线透
。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我知道这事,
猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通这条狭窄的街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)这最明白
的事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前住在德国,
现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我愿意来,我想提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
这是幻想的产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我偶然听到这件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
这个病人大概今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
我感到这再好了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这是我的一种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你是自民以为生病
已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只是他手中的傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的压力压得他喘气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条约只是一纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)我只走
。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
这只是他一时的念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只是他的设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线透。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我知道这事,
是猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通这条狭窄的街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)这是最明白的事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我愿意来,我想提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
这幻想的产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我偶然听到这件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
这个病人大概活今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
我感到这再好了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这我的
种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你自民以为生病
已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只他手中的傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的压力压得他喘气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条约只空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)我只走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
这只他
时的念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这计划目前只
他的设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘黑的,光线透
。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我知道这事,
猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通这条狭窄的街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)这最明白
的事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我愿意来,我想提出
个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
这不过是幻想产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
不过偶然听到这件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
这个病人大概活不过今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透不过起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
感到这再好不过了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这不过是种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你不过是自民以为生病已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只不过是他手中傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额力
得他喘不过气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条约只不过是纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)只不过走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透不过气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
这只不过是他时
念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这计划目前只不过是他
设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑,光线透不过。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
不知道这事,不过是猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)这是最明白不过事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,不过现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
愿意来,不过
想提出
个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
这幻想的产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我听到这件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
这个病人大概活今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
我感到这再好了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这我的一种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你自民以为生病
已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只他手中的傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的压力压得他喘气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条约只一纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)我只走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
这只他一时的念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只他的设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘黑的,光线透
。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我知道这事,
猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通这条狭窄的街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)这最明白
的事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我愿意来,我想提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
不过是幻想的产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我不过偶然听到件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
个病人大概活不过今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透不过起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
我感到再好不过了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
不过是我的一种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你不过是自民以为生病已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只不过是他手中的傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的压力压得他喘不过气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
条约只不过是一纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)我只不过走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透不过气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
只不过是他一时的念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
一计划目前只不过是他的设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
帘是黑的,光线透不过。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我不知道事,不过是猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过条狭窄的街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)是最明白不过的事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,不过现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我愿意来,不过我想提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
这不过是幻物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我不过偶然听到这件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
这个病人大概活不过今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透不过起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
我感到这再好不过了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这不过是我一种
法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你不过是自民以为生病已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只不过是他手中傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外压力压得他喘不过气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条约只不过是一纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)我只不过走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透不过气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
这只不过是他一时。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只不过是他设
。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑,光线透不过。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我不知道这事,不过是猜已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)这是最明白不过事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,不过现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我愿意来,不过我提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber
Das ist nur eine Geburt der Phantasie.
这不过幻想
产物。
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
不过偶然听到这件事。
Der Kranke wird die Nacht wohl nicht mehr überleben.
这个病人大概活不过今夜。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透不过起来。
Das ist für mich das höchste der Gefühle.
感到这再好不过了。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这不过一种想法。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你不过自民以为生病
已。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只不过他手中
傀儡。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外得他喘不过气。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条约只不过一纸空文。
Ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen.
(口)只不过走马观花。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透不过气来。
Das war nur so eine Laune von ihm.
这只不过他一时
念头。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只不过他
设想。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘黑
,光线透不过。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
不知道这事,不过
猜想
已。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)这最明白不过
事情.
Früher lebte er in Deutschland, aber jetzt in China.
之前他住在德国,不过现在在中国。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
愿意来,不过
想提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。