德语助手
  • 关闭

不公平

添加到生词本

bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这公平

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判很公平

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易制的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认为,全球贸易制度依然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突的争端或公平现象,这种争端或公平现象不断恶化直至演变为暴力行为的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、公平公正、容忍和敌对态度,以免危及和平与全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易制以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易系的承诺。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


Dreipunktgerätekupplung, Dreipunktgurt, dreipunktgurt hint. mit gurtstraffer, dreipunktgurt hinten, dreipunktgurt vorn, Dreipunktgurtsystem, Dreipunktkugellager, Dreipunkt-Kugellager, Drei-Punkt-Kupplung, Dreipunktlager,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有识到自己的所作所是很公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这公平

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

判很公平

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致,全球贸易然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突的争端或公平现象,这种争端或公平现象不断恶化直至演变暴力行的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、公平公正、容忍和敌对态,以免危及和平与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体系的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


dreireihig, Dreireihigeswälzlager, Dreiring, Dreiröhrenfarbfernsehkamera, Dreiröhrenfarbkamera, Dreirollenmeißel, Dreirumpfschiff, Dreisatz, Dreisatzrechnung, drei-säulen-konzept,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

我做家务,我兄弟从来做,这公平

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

裁判公平

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认,全球贸易制度依然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突的争公平现象,这种争公平现象断恶化直至演变暴力行的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、满、公平公正、容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体系的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


Dreischeiben-Prüfstand, dreischeiben-prüfstand, Dreischenkelrohr, Dreischichtarbeit, Dreischichtbetrieb, drei-schicht-betrieb, Dreischichtenelektrolyse, dreischichtig, Dreischichtlager, Dreischichtplatte,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

没有认识到自己的所作所为是很公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这公平

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判很公平

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我对普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,一致认为,全球贸易制度依然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能致武装冲突的争端或公平现象,这种争端或公平现象不断恶化直至演变为暴力行为的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、公平公正、容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

,一个普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体系的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


dreischürig, Dreischussbindung, Dreisegmentspreizhaspel, Dreiseiten Kippanhänger, dreiseiten-kippanhänger, Dreiseiten-Kippanhänger, Dreiseitenkipper, dreiseitig, Dreisektionsbremsklappe, dreisilbig,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、歧视和的多体制的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认为,全制度依然存在现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突的争端或现象,这种争端或现象不断恶化直至演变为暴力行为的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、正、容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、歧视和的多体制以及名副其实的自由化,可以极大地刺激全范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际,包括进行区域整合,进一步融入全经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和的多体系的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


Dreispindelschraubenpumpe, Dreispindler, Dreispitz, Dreispringer, Dreisprung, dreispurig, dreißig, Dreißig Minuten Prüfspannung, dreißiger, dreißiger Jahre,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有自己的所作所为是很公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这公平

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

为裁判很公平

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致为,全球贸易制度依然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作受削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突的争端或公平现象,这种争端或公平现象不断至演变为暴力行为的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、公平公正、容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制以及名副其实的贸易自由,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体系的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


Dreistiftstecker, Dreistigkeit, dreistimmig, dreistöckig, Dreistoff Lagerschale, Dreistoffegierung, Dreistoffeutektikum, Dreistoffeutektium, Dreistoffgemisch, dreistoff-gleitlager,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这公平

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判很公平

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯人们一致认为,全球贸易制度依然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能致武装冲突的争端或公平现象,这种争端或公平现象不断恶化直至演变为暴力行为的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、公平公正、容忍和敌态度,以免危及和平与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还,一个普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体制以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和公平的多贸易体系的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


Dreistufenpendelung, Dreistufenrakete, Dreistufenschalter, Dreistufenverdampfer, Dreistufenverdampfung, Dreistufenverdichter, dreistufig, dreistufige Pumpe, Dreistufigepumpe, dreistündig,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到所作所为是很公平

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来做,这公平

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判很公平

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、歧视和公平贸易体制承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认为,全球贸易制度依然存在公平,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突争端或公平,这种争端或公平恶化直至演变为暴力行为可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、满、公平公正、容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、歧视和公平贸易体制以及名副其实贸易由化,可以极大地刺激全球范围发展,使处于各个发展阶段国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展健全、普遍、有章可循、开放、歧视和公平贸易体系承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


Dreitonhorn, Dreitonner, Dreitorverzweiger, Dreitürer, dreitürig, Drei-Überschuß-Code, Dreiüberschußkode, dreiundeinhalb, Dreiventiler, Dreiventilkonzept,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,
bú gōng píng
  • unfair

[ Substantiv ]
  • Benachteiligung (n)

  • Unbilligkeit (n)

[ Adjektiv ]
  • ungerecht

  • unrechtem

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

家务,兄弟从来,这

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何的负担。

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判很

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,们重申对普遍、有章可循、开放、歧视和的多贸易体制的承诺。

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认为,全球贸易制度依然存在现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突的争端或现象,这种争端或现象断恶化直至演变为暴力行为的可能性就越小。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、满、正、容忍和敌对态度,以免危及和与安全。

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

们还重申,一个普遍、有章可循、开放、歧视和的多贸易体制以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国家都能受益。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、开放、歧视和的多贸易体系的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不公平 的德语例句

用户正在搜索


Dreiwegschalter, Drei-Weg-Stromregelventil, Dreiwegstück, Dreiwegstutzen, Dreiwegsystem, Dreiwegumschalter, Dreiwegventil, Dreiwegweiche, Dreiwellen Gasturbine, Dreiwellen-Gasturbine,

相似单词


不高兴, 不高兴地, 不公, 不公开, 不公开的会议, 不公平, 不公平的, 不公平竞争, 不公正, 不公正的,