德语助手
  • 关闭
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆的全是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把的自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人体)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否的常任席位问题,有很大的意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级的协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题的共同场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


ab Mittwoch, ab Montag, ab ovo, ab Plantage, A-B repeat, ab Samstag, ab Schiff, Ab Schiff Preis, ab sofort, ab Sonntag,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆的是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在拐角我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把的自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的立场可见,在安会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位问题,有很大的意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级的协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安和保护森林问题的共同立场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


ab/fallen, ab/fangen, ab/fertigen, ab/fliegen, ab/geben, ab/gehen, ab/halten, ab/hängen, ab/holen, ab/kürzen,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆的全是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在拐角我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把的自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人体)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位问题,有很大的意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级的协商,以订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题的共同立场。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


ab/reißen, ab/sagen, ab/schalten, ab/schicken, ab/schließen, ab/schneiden, ab/schreiben, ab/sehen, ab/setzen, ab/spielen,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆的全是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在拐我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把的自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人体)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、决权、以及是新的常任席位问题,有很大的意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级的协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题的共同场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


Abänderungsrecht, Abänderungssilumin, Abänderungsspielraum, Abänderungsurkunde, Abänderungsurteil, Abänderungsvertrag, Abänderungsvorbehalt, Abänderungsvorschlag, Abandon, Abandonakzept,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆的全是些物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

拐角我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把的自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

()叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

许多场合,向各种听众宣传了一个信息:债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的立场可见,安全理事后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位问题,有很的意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级的协商,以便利拟订非洲荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题的共同立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


Abarbeitung, Abarbeitung eines Programms, Abarbeitungsreihenfolge, Abarbeitungszeit, abärgern, Abart, abarten, abartig, Abartung, Abas,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆全是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在拐角我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人体)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持可见,在安全理事会扩大后成员数目、否决权、以及是否设常任席位问题,有很大意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题共同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


ABB(Activity-Based Budgeting), Abb,Abb., Abb., Abb.(Abbildung), Abba, abbacken, Abbado, Abbagerung, abbaggern, Abbaggerung,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入全是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在拐角我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

是把自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人体)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持立场可见,在安全理事会扩成员数目、否决权、以及是否设立新常任席位问题,有很见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专和部长级协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题共同立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


Abbau der Erze, abbau der Handelsschranken, abbau der Lagerbestände, Abbau der Luftverunreinigung, Abbau der Ozonschicht, Abbau der Verunreinigung durch Abfälle, Abbau der Wasserverschmutzung, abbau der Zoelle, abbau der Zwangswirtschaft, Abbau des Besatzungsrechts,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆的全是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在拐角我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把的自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人体)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须采取行动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、及是否设立新的常任席位问题,有很大的意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级的协商,拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题的共同立场。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


Abbau von Braun'scher, Abbau von Giftstoffen, Abbau von oberflächenaktiver Verbindung, Abbau von Schallvorgaengen, Abbau von Steürgünstigungen, abbaubar, abbaubare Kunststoffe, Abbaubarkeit, Abbaubarkeitstest, Abbaubetrieb,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,
shàng děng

erste Klasse

Fr helper cop yright

Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.

(口)我们不得不在这个地方一小时。

In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.

出入这家餐馆的全是些人物。

Er wartet um der Ecke auf mich.

他在拐角我。

Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.

这是把的自动手枪。

Der Blutegel saugte sich an.

水蛭(在人体)叮住了。

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合,向各种听了一个信息:在债务、援助、贸和技术转让问题,必须动。

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位问题,有很大的意见分歧。

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长级的协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林问题的共同立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上等 的德语例句

用户正在搜索


Abbaufähigkeit, Abbaufeld, Abbaufeldgerechtigkeit, Abbaufeldmittel, Abbauförderband, Abbauförderer, Abbaufördermittel, Abbauförderung, Abbaufortschritt, Abbaufront,

相似单词


上床, 上唇, 上次, 上大学, 上当, 上等, 上等货, 上等皮纸, 上帝, 上帝保佑斐济,