德语助手
  • 关闭
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会议的临时议程应与召开会议的通知分送各会员国。

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出的任何评论,列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对果进行审后,委员会应当将果连同任何评论和建议送交有关缔约国。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情合连选连任合新席位的地域分配情况,考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价公布的内部审计果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息和战略分析关键建议摘要:秘书长应设立一个实体,本文称作和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)它将支助和安执委会所有成员的信息和分析需要;为管理目的,它应由政治事务部和维和部管理,向其首长提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各遵守安理会第425(1978)号决议的规定所提出的要求,呼吁当事各充分合作执行秘书长的建议,请秘书长在报告撤军情况时报告当事各履行各项要求的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innenleucht, innenleuchte, Innenlicht, Innenlichtschalter, innenliegend, Innenloch, Innenluft, Innenluftzirkulation, Innenlunker, Innenmagnet,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会的临时程应与召开会的通知分送各会员

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提应当连同缔约可能作出的任何评论,列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行审查后,委员会应当将调查结果连同任何评论和送交有关缔约

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价结果公布的内部审计结果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息和战略分析关键摘要:秘书长应设立个实体,本文称作和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)它将支助和安执委会所有成员的信息和分析需要;为管理目的,它应由政治事务部和维和部管理,并向其首长提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决的规定所提出的要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书长的,并请秘书长在报告撤军情况时报告当事各方履行各项要求的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innenmeßkaliber, Innenmeßschraube, Innenmeßuhr, Innenmessung, Innenmikrometer, Innenmikrotast, Innenminister, Innenministerium, Innenministers, Innenmischdüse,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会议临时议程应与召开会议通知一并分送各会国。

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出任何评论,一并会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行审查后,会应当将调查结果连同任何评论和建议一并送交有关缔约国。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新地域分配情况,一并考虑任期更长究竟任期多长问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价结果一并公布内部审计结果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息和战略分析关键建议摘要:秘书长应设立一个实体,本文称作和安执会信息和战略分析秘书处(和安执会信息战略秘书处)它将支助和安执会所有成信息和分析需要;为管理目,它应由政治事务部和维和部管理,并向其首长一并提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决议规定所提出要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书长建议,并请秘书长在报告撤军情况时一并报告当事各方履行各项要求情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


innenpolitisch, Innenpolmaschine, Innenpolster, Innenpolsterung, Innenpolwechselstromgenerator, Innenputz, Innenrad, Innenradius, Innenrahmen, Innenrand,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会议的临时议程应与召开会议的通知各会员

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提议和般建议应当连同可能作出的任何评论,列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行审查后,委员会应当将调查结果连同任何评论和建议交有关

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,结合新席位的地域分配情况,考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价结果公布的内部审计结果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息和战略分析关键建议摘要:秘书长应设立个实体,本文称作和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)它将支助和安执委会所有成员的信息和分析需要;为管理目的,它应由政治事务部和维和部管理,向其首长提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决议的规定所提出的要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书长的建议,请秘书长在报告撤军情况时报告当事各方履行各项要求的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innenräumen, Innenraum-Entwurf, Innenraumfühler, innenraumgestaltung, Innenraumgröße, Innenraumheizung, Innenraumlänge, Innenraumleitung, Innenraumleuchte, Innenraum-Luftschallpegel,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会议临时议程应与召开会议通知一并分送各会员国。

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出论,一并列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行审查后,委员会应当将调查结果连同论和建议一并送交有关缔约国。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位地域分配情况,一并考虑期更席位究竟问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与价结果一并公布内部审计结果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息和战略分析关键建议摘要:秘书应设立一个实体,本文称作和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)它将支助和安执委会所有成员信息和分析需要;为管理目,它应由政治事务部和维和部管理,并向其首一并提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决议规定所提出要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书建议,并请秘书在报告撤军情况时一并报告当事各方履行各项要求情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innenreifen, Innenreiniger, Innenreinigung, Innenriegel, Innenring, Innenriß, Innenrohr, innenrohr und ummantelung aus pa11, weichgemacht, innenrohr und ummantelung aus pa12, weichgemacht, Innenrückblickspiegel,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会议的临时议程应与召开会议的通知一并送各会员国。

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行审查后,委员会应当将调查结果连同任何评论和建议一并送交有关缔约国。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价结果一并公布的内部审计结果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息和战关键建议摘要:秘书长应设立一个实体,本文称作和安执委会信息和战秘书处(和安执委会信息战秘书处)它将支助和安执委会所有成员的信息和需要;为管理目的,它应由政治事务部和维和部管理,并向其首长一并提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决议的规定所提出的要求,呼吁当事各方充合作执行秘书长的建议,并请秘书长在报告撤军情况时一并报告当事各方履行各项要求的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innensäule, innenschabung, Innenschaft, Innenschaftteil, Innenschale, innenschaltstange, Innenschaltung, Innenschalung, Innenscheinwerfer, Innenschicht,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会议的临时议程应与召开会议的通知一并分送各会员

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

提议和一般建议应当连同缔约可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结进行审查后,委员会应当将调查结连同任何评论和建议一并送交有关缔约

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价结一并公布的内部审计结基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息和战略分析关键建议摘要:秘书长应设立一个实体,本文称作和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)它将支助和安执委会所有成员的信息和分析需要;为管理目的,它应由政治事务部和维和部管理,并向其首长一并提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决议的规定所提出的要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书长的建议,并请秘书长在报告撤军情况时一并报告当事各方履行各项要求的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innenschraublehre, Innenschruppmeißel, Innenschweißen, Innenschweller, Innenschwenktür, Innenschwingtür, Innensechkantgewindestift, Innensechskant, Innensechskantangriff, Innensechskantbit,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会的临时程应与召开会的通知一并分送各会员国。

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提一般应当连同缔约国可能作出的任何评论,一并列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行审查后,委员会应当将调查结果连同任何评论一并送交有关缔约国。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价结果一并公布的内部审计结果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已审计财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息战略分析关键摘要:秘书长应设立一个实体,本文称作安执委会信息战略分析秘书处(安执委会信息战略秘书处)它将支助安执委会所有成员的信息分析需要;为管理目的,它应由政治事务部部管理,并向其首长一并提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决的规定所提出的要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书长的,并请秘书长在报告撤军情况时一并报告当事各方履行各项要求的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innensicherung, Innensicherungsring, Innensicke, Innensickenpräge, Innensignalgeber, Innensirene, Innensohle, Innenspan Maschinengewindebohrer, Innenspan-Maschinengewindebohrer, Innenspannbacke,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,
yī bìng

zusammengenommen; insgesamt

www.godic.net 版 权 所 有

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会的临时程应与召开会的通知分送各会员国。

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些提般建应当连同缔约国可能作出的任何评论,列入委员会报告。

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行查后,委员会应当将调查结果连同任何评论送交有关缔约国。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.

鉴于与评价结果公布的内结果,自愿基金秘书处已要求受助组织提交已财务报表,反映援助款使用情况。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.

信息战略分析关键建摘要:秘书长应设立个实体,本文称作安执委会信息战略分析秘书处(安执委会信息战略秘书处)它将支助安执委会所有成员的信息分析需要;为管理目的,它应由政治事务管理,并向其首长提出报告。

Der Sicherheitsrat macht sich die Bedingungen voll zu Eigen, die dem Generalsekretär zufolge gegeben sein müssen, um die Befolgung seiner Resolution 425 (1978) durch alle beteiligten Parteien bestätigen zu können, fordert alle beteiligten Parteien auf, bei der Umsetzung der Empfehlungen des Generalsekretärs uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, bei seiner Berichterstattung über den Abzug zu berichten, ob sie diese Bedingungen erfüllt haben.

“安全理事会完全赞同秘书长为证实当事各方遵守安理会第425(1978)号决的规定所提出的要求,呼吁当事各方充分合作执行秘书长的建,并请秘书长在报告撤军情况时报告当事各方履行各项要求的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一并 的德语例句

用户正在搜索


Innenstadtverkehr, Innenstern, Innensteuerung, Innenstirnrad, Innenstirnradgetriebe, Innenstopfbüchse, Innenstoßen, Innenstück, Innenstufenspannfutter, Innensturm,

相似单词


一边。。。一边, 一边倒, 一边倒的, 一遍, 一柄双刃剑, 一并, 一病不起, 一拨儿, 一不怕苦,二不怕累, 一不做,二不休,